Recent Posts

Percakapan bahasa Korea: Tahu / Tidak tahu 알다 / 모르다

Tahu / Tidak tahu (알다 / 모르다)

알다 dan 모르다, dua kosakata ini wajib kamu pahami jika kamu sedang belajar bahasa Korea karena 알다 / 모르다 sering sekali keluar dalam percakapan bahasa Korea, lagu korea, maupun di dalam soal-soal ujian EPS TOPIK.
Berikut arti 알다 / 모르다 dan contoh penggunaannya:


  • 알다    : Tahu, kenal, mengerti / paham, menyadari
  • 모르다: Tidak tahu, tidak kenal, tidak mengerti, tidak menyadari, tidak menghargai

Kosakata di atas adalah masih dalam bentuk dasar atau bentuk kamus, dalam percakapan kosakata tersebut harus dirubah kedalam bentuk kalimat yang digunakan seperti kalimat formal, informal atau banmal.


알다
Formal
Informal
Banmal (kasar)
압니다
알아요
알아
모르다
Formal
Informal
Banmal (kasar)
모릅니다
몰라요
몰라

Keterangan: 알다 + ㅂ니다 menjadi 압니다 (ㄹ dihilangkan)


1. 알다    : Tahu, kenal, mengerti / paham, menyadari

Contoh dalam kalimat formal

  • 그 사람을 압니까?              Apakah anda kenal orang itu?
  • 저는 그 사람을 압니다.      Saya kenal orang itu.

Contoh dalam kalimat informal
  • 한국 말을 알아요?                              Apakah kamu mengerti bahasa Korea?
  • 나는 한국 말을 알아요.                     Aku mengerti / paham bahasa Korea

Contoh dalam kalimat banmal (kasar)
  • 이거 알어?             Apakah kamu tahu ini?
  • 그거 알아.             Aku tahu itu.

Bentuk lampau dari 알다 adalah sebagai berikut:


Bentuk lampau
알다
Formal
Informal
Banmal (kasar)
알았습니다
알았어요
알았어


알았습니다/알았어요/알았어 Memiliki arti "sudah tahu, sudah mengerti, sudah paham, sudah kenal"

Contoh kalimat: 
  • 저는 당신의 이름 알았습니다.          Saya sudah tahu nama Anda.
  • 당신은 제 집 알았습니까?                 Apakah Anda tahu rumah saya?
  • 이 노래가 알았어요                           Saya sudah tahu lagu ini.
  • 어떻게 알았어요?                              Bagaimana Anda tahu?
  • 우리 부모님이 알았어.                      Orang tua kita sudah tahu.
  • 너는 알았어?                                      Apakah kamu sudah tahu / mengerti?



Bentuk akan datang dari 알다 adalah sebagai berikut:


Bentuk akan datang
알다
Formal
Informal
Banmal (kasar)
알겠습니다
알겠어요
알겠어



Contoh dalam percakapan:
가: 창수 씨... 내일 7 시에 와야 합니다.
      Changsu... Besok harus datang pada jam 7.
나: 네, 알겠습니다
      Ya, saya mengerti / ya, baiklah.


알 + 는+ kata benda

알 + 는 + 사람 → 아는 사람 (orang yang dikenal)
알 + 는 + 말    → 아는 말     (bahasa yang dimengerti)

알 + 는 + Kata kerja

알 + 는 + 체하다  → 아는 체하다 (Pura-pura tahu)


2. 모르다: Tidak tahu, tidak kenal, tidak mengerti, tidak menyadari, tidak menghargai

Contoh dalam kalimat formal
  • 그 사람을 모릅니다.              Saya tidak kenal orang itu.
  • 그 사람을 모릅니까?             Apakah Anda tidak mengenal orang itu?
Contoh dalam kalimat informal
  • 한국 말을 몰라요?                      Apakah kamu tidak mengerti bahasa Korea.
  • 나는 한국 말을 몰라요.             Saya tidak mengerti bahasa Korea.
Contoh dalam kalimat banmal (kasar) 
  • 이거 몰라?         Apakah kami tidak tahu ini?
  • 그거 몰라.         Aku tidak tahu itu.




Bentuk lampau dari 모르다 adalah sebagai berikut:





Bentuk lampau
모르다
Formal
Informal
Banmal (kasar)
몰랐습니다
몰랐어요
몰랐어

몰랐습니다/몰랐어요/몰랐어 memiliki arti tidak tahu / tidak mengerti atau bisa juga belum tahu / belum mengerti.

Contoh kalimat:

  • 어제 저는 아직 몰랐습니다.           Kemarin saya belum tahu.
  • 왜 몰랐습니까?                                Kenapa tidak/belum tahu?
  • 이거만 몰랐어요                              Hanya ini yang saya tidak tahu?
  • 너는 다 몰랐어요?                           Saya belum tahu semuanya.
  • 너의 친구가 몰랐어?                       Apakah temanmu belum/tidak tahu?
  • 그들은 잘 몰랐어                            Mereka tidak mengerti dengan baik.



Bentuk akan datang dari 모르다 adalah sebagai berikut:


Bentuk akan datang
모르다
Formal
Informal
Banmal (kasar)
모르겠습니다
모르겠어요
모르겠어

Contoh percakapan:

가: 왜 이래요?
      Kenapa begini?
나: 모르겠어요.
       Saya tidak tahu.



모르 + 는+ kata benda

모르 + 는 + 사람 → 모르는 사람 (orang yang tidak dikenal)
모르 + 는 + 말    → 모르는 말     (bahasa yang tidak dimengerti)

모르 + 는 + Kata kerja

모르 + 는 + 체하다  → 모르는 체하다 (Pura-pura tidak tahu)



Percakapan

가: 친구... 영어 알아요?
       Teman.... apakah kamu mengerti bahasa Inggris?
나: 네, 영어 알아요.
      Ya, saya mengerti bahasa Inggris.
      왜?
      Kenapa?
가: 나 영어 몰라요.
       Aku tidak mengerti bahasa Inggris. 
      영어를 공부하고 싶어요
       Aku ingin belajar bahasa Inggris
나: 알았어요. 영어를 가르쳐 줄게요.
       Baiklah. Saya akan ajarkan bahasa Inggris.
가: 우와.... 고마워요

       Wah... terimakasih


Pelajari juga: ~(으)ㄹ 줄 알다 /  모르다

Friday, July 27, 2018

Percakapan bahasa Korea: Ada / tidak ada, punya / tidak punya 있다/없다

Ada / tidak ada (있다 / 없다)

Dalam percakapan bahasa Korea sering sekali terdengar kata  있어요/없어요, 있나요/없나요, 있네요/없네요. Arti dari kata-kata tersebut adalah "ada / tidak ada" berasal dari kata dasar 있다 dan 없다. Berikut arti 있다 dan 없다 beserta penjelesan lengkap dan contoh kalimatnya.

  • 있다 Ada / punya
  • 없다 Tidak ada / tidak punya

Diatas adalah bentuk dasar atau bentuk kamus, dalam percakapan kamu harus mengganti akhiran 다 dengan akhiran kalimat formal atau informal
  • 있+습니다   →  있습니다 (isseumnida)  /  없+습니다  →  없습니다 (eopseumnida)  Formal
  • 있+어요       →  있어요 (isseoyo)            /  없+어요     → 없어요 (eopseoyo)              Informal
  • 있+어           →  있어 (isseo)                    /  없+어요     →  없어 (eopseo)                     Banmal
  • 있+나요       →  있나요 (innayo)             /  없+나요     →  없나요 (eomnayo)             Informal
  • 있+나          →  있나 (inna)                      /  없+나          →  없나 (eomna)                    Banmal
  • 있+네요      →  있네요 (inneyo)              /  없+네요     → 없네요 (eomneyo)              Informal
  • 있+네         →  있네 (inne)                       /  없+네         → 없네 (eomne)                      Bamal

Contoh kalimat yang mengunakan kata 있다 dan 없다

Kalimat formal

  1. 사장님이 사무실에 있습니다.                  Pak Direktur ada di kantor.
  2. 승재가 어디에 있습니까?                         Seungjae ada dimana?
  3. 돈이 있으면 자동차를 사고 싶습니다.    Kalau punya uang saya ingin membeli mobil.
  4. 오늘 시간이 없습니다.                              Hari ini tidak ada waktu.

Kalimat informal 아/어/여요

  1. 돈이 얼마나 있어요?                          (Anda) punya uang seberapa banyak?
  2. 내 가족이 5 명 있어요.                       Keluargaku ada 5 orang.
  3. 돈이 없기 때문에 여행을 안 가요.    Karena tidak punya uang (saya) tidak pergi berlibur.
  4. 부모님이 집에 없어요.                       Orangtua (saya) tidak ada dirumah.

Kalimat banmal 아/어/여

  1. 애인 있어?                       Apakah kamu punya pacar?
  2. 책이 책상 위에 있어.      Buku ada di atas meja.
  3. 펜이 가방 안에 없어.      Pena tidak ada di dalam tas.
  4. 아무도 없어.                    Tidak ada siapa-siapa.

Kalimat informal pertanyaan 나요?

  1. 지금 어디에 있나요?             Sekarang (kamu) ada dimana?
  2. 한국에 가족이 있나요?         Apakah (kamu) punya keluarga di Korea.
  3. 너는 자동차 없나요?            Apakah kamu tidak punya mobil?
  4. 지금 일이 없나요?                Apakah sekarang tidak ada pekerjaan?
Bentuk banmal dari kalimat informal pertanyaan 나요 adalah 나 (요 dihilangkan)

  1. 몇 개 있나?                 Ada berapa buah?
  2. 여자 친구 없나?         Apakah kamu tidak punya pacar?


Kalimat informal 네요

  1. 내 지갑 여기 있네요.           Dompetku ada disini.
  2. 내 지갑에 돈이 없네요.       Di dompetku tidak ada uang.
Bentuk banmal dari kalimat informal pertanyaan 네요 adalah 네 (요 dihilangkan)

  1. 내 지갑 여기 있네.             Dompetku ada disini.
  2. 내 지갑에 돈이 없네.         Di dompetku tidak ada uang.



Berikut ini kata kerja turunan dari 있다/없다
  1. 맛있다 / 맛없다       (enak / tidak enak)
  2. 재미있다/재미없다 (menarik, menyenangkan, menghibur / tidak menarik, membosankan)
  3. 필요있다/필요없다 (perlu, butuh / tidak perlu, tidak butuh)

1. 맛이 있다 / 맛이 없다 (enak / tidak enak)

  • 맛이 있다   (enak, lezak, nikmat)
  • 맛이 없다   (tidak enak, tidak lezat, tidak nikmat)
Contoh kalimat
  • 이 음식은 맛이 있어요.              Makanan ini enak.                
  • 삼계탕은 진짜 맛이 었어요       Sup ayam ginseng sangat enak.
  • 양식은 맛이 없어요.                   Makanan barat tidak enak.
  • 그 음료수는 맛이 없어요.          MInuman itu tidak enak.
Dalam percakapan sehari-hari  맛이 있다 / 맛이 없다 boleh disingkat 맛 있다 / 맛 없다
  • 한국 음식이 너무 맛 있어요.     Makanan Korea enak sekali.
  • 맛있게 드세요.                            Selamat menikati.
  • 이 과자는 맛 없어요.                  Kue ini tidak enak.

2. 재미있다/재미없다 (menarik, menyenangkan, menghibur / tidak menarik, membosankan)

  • 재미있다    (menarik, menyenangkan, menghibur)
    재미없다   (tidak menarik, membosankan)
Contoh kalimat:

  • 그 영화가 재미있어요.       Film itu menarik?
  • 한국에 재미 있어요?          Apakah di Korea menyenangkan?
  • 이 회사에 재미없어요       Di Perusahaan ini membosankan?
  • 왜 재미없어요?                  Kenapa tidak menarik / membosankan?

3. 필요있다/필요없다 (perlu, butuh / tidak perlu, tidak butuh)

  • 필요있다    (Perlu, butuh)
  • 필요없다    (tidak perlu, tidak butuh)
Contoh kalimat:
  • 이거 필요있어요?                    Apakah kamu butuh ini?
  • 뭐 필요있어요?                       (Kamu) butuh apa?
  • 펜치 필요없어요.                    Tidak perlu tang.
  • 나는 너를 필요없어요            Aku tidak butuh kamu.



Contoh percakapan

만세           : 승재 씨.. 내일 시간 있어요?
Manse        : Seungjae... Apakah besok ada waktu?
승재           : 네, 무슨 일있어요?
Seungjae    : Ya, ada apa?
만세           : 내일 영화를 봅시다.
Manse           Ayo kita menoton film besok.
                     재미있는 영하 있어요.
                     Ada film yang menarik
승재           : 무슨 영화예요?
Seungjae    : Film apa?
만세           : 트레인 투 부산이에요.
Manse        : Train to Busan
승재           : 아, 그래. 그 영화가 너무 재미있어요.
Seungjae    : Oh, betul. Film itu sangat menarik.
만세           : 다른 친구 필요있어요?
Manse        : Apakah butuh teman lainya?
승재           : 물론 이죠, 친구들하고 영화 보면 더 좋아요.
Seungjae    : Tentu, Kalau menoton film dengan teman-teman lebih bagus.
만세           : 그리고, 영화 본 후에 식당에서 밥을 먹읍시다.
Manse        : Dan setelah kita menonton film ayo kita makan di restoran.
                     극장 옆에는 식당 있어요.
                     Di samping bioskop ada restoran.
                     그 식당에 음식이 맛있어요.
                     Di restoran itu makanannya enak.
승재           : 좋아요. 그럼 내일 봐요.
Seungjae    : Bagus / aku suka itu. Kalau begitu sampai jumpa besok. 
만세           : 네, 내일 봐요.
Manse        : Ya, sampai jumapa besok.

Pelajari juga: 밖에 없다

Monday, July 23, 2018

Percakapan bahasa Korea: Belanja

Belanja (쇼핑)

       Ketika kamu berkunjung atau liburan ke luar negeri pasti ada satu kegiatan wajib yang tidak akan kamu lewatkan, yaitu shopping alias belanja. Ya, berbelanja adalah satu kegiatan wajib bagi seorang wisatan / traveler apalagi jika kamu wisatanya ke Korea, karena Korea adalah surganya belanja. Di Korea banyak pusat perbelanjaan yang terkenal seperti Dongdaemun sijang, Namdaemun sijang, Myeongdong dan lain-lain. Disana banyak dijual pakaian keren, pernak pernik cantik dan unik dengan harga yang lumayan murah.
       
      Tapi sebelum kamu pergi belanja agar kamu bisa berbelanja di Korea tanpa kendala kamu harus pelajari terlebih dahulu contoh percakapan Bahasa Korea saat berbelanja dibawah ini agar kamu lancar berbahasa Korea saat belanja dan tentunya supaya kamu pandai menawar harga hehehe

 Percakapan 1

가: 어서 오세요
       Selamat datang
      뭐 찾는데요?
       Cari apa?
나: 청바지 있어요?
      Apakah ada celana jeans?
가: 네, 많이 있어요
      Ya, ada banyak
      저쪽에서 고르세요
      Silakan pilih di sebelah sana
나: 이거 다른 색깔 있어요?
      Ini apakah ada warna lainnya?
가: 그거 다른 색깔 없어요
      Itu tidak ada warna yang lainnya
나: 그럼, 더 큰 사이즈 있어요?
      Kalau begitu, apakah ada ukuran yang lebih besar?
가: 네, 더 큰거도 있어요
      Ya, yang besar juga ada
      잠깐만요.
       Sebentar
      이거 더 큰 사이즈예요
      Ini ukran yang besar
나: 입어 봐도 돼요?
      Apakah boleh dicoba dipakai?
가: 네, 입어 보세요
      Ya, silakan coba pakai
나: 탈의실 어디예요?
      Dimana kamar pas?
가: 저기예요
      Disana
나: 이게 마음에 들어요
       Saya suka ini
가: 네, 잘 어울려요
      Ya, cocok
       그거 살게요?
       Apakah anda mau membeli itu
나: 네, 이거 얼마예요?
      Ya, ini berapa harganya?
가: 150.000 원
      150.000 won
나: 와... 너무 비싸요
      Wow.... mahal sekali
      좀 깎아 주세요
       Tolong dikurangi (harganya)
가: 물런 이죠
       Tentu
      130.000 원 어때요?
      Bagaimana kalau 130.000
나: 네. 카드 돼요?
       Ok. Apakah bisa pakai kartu?
가: 네, 카드 돼요
      Ya, bisa pakai kartu
나: 영수증 주세요
       Minta struknya
       그리고 포장해 주세요
        Dan tolong dibungkus
가: 네, 알겠어요
       Ya, baiklah
      이거 당신의 청바지예요
       Ini celana jeans anda
       고마워요. 또 오세요
       Terimakasih. Silakan datang kembali
       안녕히 가세요
        Selamat jalan


Pelajari juga: Kosakata pakaian

Percakapan 2

가: 어서 오십시오
       Selamat datang
      찾는거 있어요?
      Apakah ada yang dicari?
나: 그냥 둘러 볼게요
      Saya hanya ingin melihat-lihat
가: 네, 둘러 보세요
       Ya, silakan melihat-lihat
     마음에 드시면 입어 봐도 돼요
      Kalau ada yang suka boleh dicoba
나: 네, 더 둘러 보고 올게요 
       Ya, saya akan kembali setelah melihat-lihat lagi
      저기요
      Permisi
      이거 주세요
       Minta yang ini
가: 네, 이거 사이즈 맞아요?
      Ya, apakah ini ukurannya benar (pas)?
나: 네, 맞아요
      Ya, benar?
가: 다른거 필요해요?
       Apakah butuh yang lainnya?
나: 네, 신발을 사고 싶어요
      Ya, saya ingin membeli sepatu
가: 미안해요. 여기는 신발을 안 팔아요
       Maaf. Disini tidak menjual sepatu
       다른 가게 찾아 보세요
       Cobalah cari di toko lain
나: 네, 알겠어요
      Ya, baiklah


쇼핑 할때 자주 쓰는 말 (Bahasa yang sering dipakai saat berbelanja)

쇼핑 합시다                      Mari kita belanja
쇼핑 하러 시장에 가자    Ayo kita pergi ke pasar untuk berbelanja
그냥 볼게요                      Hanya melihat-lihat
어떤거 찾으세요?            Cari apa (yang bagaimana)?
포인트 카드 있어요?       Apakah anda punya kartu poin?
할인 카드 있어요?          Apakah anda punya kartu diskon?
신용 카드 돼요?             Apakah bisa pakai kartu kredit?
입어 봐도 돼요?              Apakah boleh dicoba? (untuk pakaian)
신어 봐도 돼요?              Apakah boleh dicoba? (untuk sepatu/sandal)
큰거 있어요?                  Apakah ada yang besar?
작은거 있어요?              Apakah ada yang kecil?
다른거 있어요?              Apakah ada yang lainnya?
팔고 사요                       Jual beli
뭐 사고싶어요?             Mau beli apa?
시장                               Pasar
가게                               Toko
백화점                           Mall / departemen store
편의점                           Toko swalayan
수퍼 마켓                      Super market
사요                               Membeli
팔아요                           Menjual
싸요                               Murah
비싸요                           Mahal
내요                               Membayar


Sunday, July 15, 2018

Percakapan bahasa Korea: Di Kantor Pos

Kantor Pos (우체국)

Bagi yang sedang tinggal di Korea baik pelajar maupun pekerja tentu kamu sering mengalami hal ini, ingin mengirim barang ke kampug halaman tapi terkendala bahasa saat berada di Kantor Pos banyak kosakata yang berhubungan dengan kantor pos yang tidak kamu kuasai. Kamu tidak akan mengalami hal seperti itu jika kamu pelajari contoh percakapan bahasa Korea saat di Kantor Pos ini

Percakapan

가: 안녕하세요
      Halo
      이 소포를 인도네시아로 보내고 싶어요
       Saya ingin mengirim paket ini ke Indonesia
나: 네, 소포를 저울 위에 올려 놓으세요
      Ya, silakan letakan paketannya di atas timbangan
       잠시만 기다려 주세요
       Tolong tunggu sebentar
      내용물이 뭐예요?
      Isinya apa?
가: 옷이에요
      Pakaian
     일 킬로그램에 얼마예요?
      Per 1kg nya berapa?
나: 일 킬로그램에 15000원이에요
       Per 1kg nya 15000 won.
    2 킬로그램이에요. 요금이 삼만원이에요.
    Beratnya 2 kg. Biayanya 30.000 won
가: 아.. 네, 알았어요
       Oh ya, baiklah
      인도네시아까지 얼마나 걸려요?
       Sampai Indonesia membutuhkan waktu berapa lama?
나: 보통 3일 정도 걸려요
       Biasanya membutuhkan waktu 3 hari.
가: 네, 알았어요
      Ya, saya paham
       감사합니다
       Terimakasih
나: 네, 안녕히 가세요
      Ya, selamat jalan


우체국에서쓰는 말 (Bahasa yang sering dipakai di Kantor Pos)

어디로 보내요?                                     Dikirim kemana?
우표는 얼마 짜리 붙여야 해요            Harus ditempel perangko yang berapa?
최대한 빨리 도착하게 해 주세요        Tolong secepatnya sampai ditujuan


Kosakata yang berhubungan dengan kantor pos




우체
Kantor pos
수신주소
Alamat penerima
Paketan
주소
alamat
Surat
도장
Stempel
Kartu pos
속달
Kilat
우편 번호
Kode pos
우표
Perangko
보내는 사람
Pengirim
우체통
Kotak surat
받은 사람
Penerima
취급주의
Hati-hati barang pecah
우체국 직원
Petugas pos
소인
Cap pos
집배원
Pengantar pos
항공 우편
Pos udara
봉투
Amplop
빠른 우편
Pos kilat
서명
Tanda tangan
경구
Hormat kami
증명
Bukti
이만 총총
Hormat saya
지점
Cabang
나의 사랑을 담아
Salam manis saya
부치다
Mengirim
그럼. 이만
Cukup sekian
보내다
Mengirim
, , 드림, 올림
Penulis


발신인
Penulis




Wednesday, July 11, 2018