Recent Posts

Ucapan terima kasih dalam bahasa Korea dan jawabannya

Macam-macam ucapan terima kasih dalam bahasa Korea dan jawabannya

Ucapan terima kasih bahasa Korea

Terima kasih adalah ungkapan rasa syukur yang diucapkan oleh seseorang kepada orang lain atas pemberian barang maupun bantuan. Dalam budaya Korea ketika seseorang  mengucapkan terima kasih harus disertai dengan membungkukkan badan. Hal itu sebagai bentuk syukur dan hormat kepada orang yang telah memberikan bantuan atau sesuatu tersebut.
Bahasa Korea memiliki berbagai macam ucapan terima kasih. Bagi kamu yang sedang mempelajari bahasa Korea atau ingin liburan ke Korea wajib menguasai berbagai macam bentuk ucapan terima kasih dalam bahasa Korea. Karena ucapan terima kasih adalah ucapan yang paling umum dan banyak digunakan dalam percakapan sehari-hari. Apa lagi budaya orang Korea yang sangat menghargai sekecil apapun bantuan atau pemberian orang lain.

Ada 2 bentuk dasar atau bentuk kamus ucapan terima kasih dalam bahasa Korea yaitu:
1. 감사하다 (kamsahada)
2. 고맙다 (Komapta)

Dua bentuk dasar ucapan terima kasih tersebut akan berubah sesuai dengan bentuk kalimat dan penggunaanya.

1. 감사하다 (kamsahada)  Terima kasih

감사하다 memiliki arti terima kasih. Bentuk ucapan terima kasih ini biasanya diucapkan ketika kita berterima kasih kepada orang yang baru kita kenal atau belum kita kenal. Akan tetapi boleh juga diucapkan kepada orang yang sudah kita kenal atau sudah akrab. 감사하다 (kamsahada) adalah adalah bentuk dasar jadi jangan langsung gunakan bentuk ini. Gunakanlah bentuk 감사하다 (kamsahada) yang sudah dirubah kedalam bentuk formal atau informal sesuai kondisinya./'

Berikut adalah perubahan-perubahan dari ucapan terima kasih 감사하다 (kamsahada)

감사합니다 (kamsahamnida)
Kamsahamnida  adalah terima kasih bentuk kalimat formal atau bentuk sopan. Digunakan pada situasi-situasi formal seperti saat dengan klien, rekan bisnis, bos, saat rapat dan lain sebagainya.

감사해요 (kamsahaeyo)
Kamsahaeyo adalah ucapan terima kasih dalam bahasa Korea bentuk kalimat informal. Ucapan ini digunakan pada saat situasi-situasi informal namun tetap terkesan sopan. Gunakan kamsahaeyo saat berterima kasih kapada orang yang lebih tua, senior, atasan dan orang yang kita hormati.

감사해 (kamsahae)
Kamsahae adalah bentuk 반말 (banmal) atau penyederhanaan dari bentuk informal. Bentuk ucapan terima kasih ini tidak sopan jika diucapkan kepada orang yang lebih tua. Gunakan kamsahae jika kita berterima kasih kepada orang yang lebih mudah atau teman yang sudah akrab.

감사 (kamsa)
Kamsa adalah ucapan terima kasih bentuk dasar/sederhana. Sama seperti 감사해 (kamsahae) bentuk ucapan 감사 (kamsa) hanya boleh digunakan jika kita berterima kasih kepada orang yang lebih muda atau teman yang sudah akrab. Ucapan ini terkesan kasar jadi jangan diucapkan kepada oran yang lebih tua.

2. 고맙다 (Komapta) Terima kasih

고맙다 (komapta) adalah ucapan terima kasih bahasa Korea yang umumnya digunakan saat kita berterima kasih kepada orang yang sudah kita kenal. Namun boleh juga diucapkan untuk orang yang belum kita kenal. 고맙다 (komapta) adalah bentuk dasar jadi jangan gunakan langsung bentuk ini rubah dulu kedalam bentuk formal atau informal sesuai kondisi dengan siapa kita berbicara.

Berikut adalah perubahan-perubahan dari ucapan terima kasih 고맙다 (komapta)

고맙습니다 (komapseumnida)
Komapseumnida adalah bentuk ucapan terima kasih bahasa Korea bentuk formal sama seperti 감사합니다 (kamsahamnida).

고마워요 (komawoyo)
Komawoyo adalah ucapan terimakasih bentuk informal sama seperti 감사해요.

고마워 (komawo)
Komawo ucapan terima kasih bentuk 반말 (banmal) atau penyederhanaan dari bentuk informal sama seperti 감사해 (kamsahae).

Berikut ini adalah contoh ucapan terima kasih bahasa Korea dalam berbagai macam situasi

대단히 감사합니다
Daedani kamsahamnida
Terimakasih banyak

정말 고맙습니다
Jȏngmal komapseumnida
Terima kasih banyak

도와 주셔서 감사합니다
Towa jusyȏsȏ kamsahamnida
Terima kasih atas bantuan Anda

설명해 주셔서 감사합니다
Sȏlmyȏngae jusyȏsȏ kamsahamnida
Terimakasih atas penjelasan Anda

도착해 주셔서 감사합니다
Dochakhae Jusyȏsȏ kamsahamnda
Terima kasih atas kehadiran Anda

당신의 지원에 감사드립니다
Dangsine jiwone  kamsadeurimnida
Terima kasih atas dukungan Anda

당신의 친절에 감사드립니다
Dangsine chinjȏre kamsadeurimnida
Terima kasih atas kebaikan Anda

경청해 주셔서 감사합니다
Kyȏngchȏnghae jusyȏsȏ kamsahamnida
Terima kasih atas perhatian Anda

Jawaban/balasan ucapan terima kasih (Terima kasih kembali) dalam bahasa Korea

Ada banyak banyak cara atau kata untuk membalas atau menjawab ucapan terima kasih dari orang lain diantaranya adalah sebagai berikut.

1. 천만에요 (chȏnmaneyo) Terima kasih kembali

천만에요 (chȏnmaneyo) memiliki arti terima kasih kembali digunakan ketika menjawab ucapan terima kasih dari orang lain. Ucapan terima kasih kembali bentuk ini lebih banyak digunakan secara tertulis sedangkan dalam percakapan sehari-hari secara lisan jarang digunakan.

Contoh:
지안: 선물 주셔서 감사합니다
Zian : Sȏnmul jusyȏsȏ kamsahamnida
Zian : Terima kasih atas pemberian hadiahmu

비아: 천만에요
Bia  : Chȏnmaneyo
Bia  : Terima kasih kembali

2. 괜찮습니다 / 괜찮아요 (Kwenchanseumnida / kwenchanayo) Tidak apa-apa

괜찮습니다  (Kwenchanseumnida) adalah bentuk formal sedangkan 괜찮아요 (kwenchanayo) adalah bentuk informal, keduanya memiliki arti "tidak apa-apa". Ucapan ini memiliki banyak fungsi salah satunya adalah untuk menjawab atau membalas ucapan terima kasih dari orang lain.

Contoh:
지안: 시간 내 주셔서 감사합니다
Zian : Sigan nae jusyȏsȏ kamsahamnida
Zian : Terima kasih atas waktumu

비아: 괜찮아요
Bia  : Kwenchanayo
Bia  : Tidak apa-apa / Terima kasih kembali / sama-sama

3. 별말씀을요 (Byȏlmalseumeulyo) Sama-sama / terima kasih kembali

별말씀을요 (Byȏlmalseumeulyo) mempunyai arti "Sama-sama / terima kasih kembali" sama seperti 천만에요.

Contoh:
지안: 방문해 주셔서 감사합니다
Zian : Bangmunhae jusyȏsȏ kamsahamnida
Zian : Terima kasih atas kunjunganmu

비아: 별말씀을요
Bia  : Byȏlmalseumeulyo
Bia  : Terima kasih kembali / sama-sama

4. 네 / 응 (Ne / eung) Ya

네 (Ne)  bentuk sopan sedangkan 응 (eung) adalah bentuk kasar, keduanya mempunyai arti "Ya". Kosa kata ini bisa digunakan untuk menjawab / membalas ucapan terima kasih dari orang lain dan merupakan jawaban paling singkat untuk menjawab ucapan terima kasih dibanding bentuk jawaban lainnya.

Contoh:
지안: 비아, 정말 고마워요
Zian : Bia, jȏngmal komawoyo
Zian : Bia, terima kasih banyak

비아: 네...
Bia  : Ne....
Bia  : Ya...

5. 아닙니다 / 아니에요 (animnida / anieyo)

아닙니다  (animnida) adalah bentuk formal dan 아니에요 (anieyo) adalah bentuk informal, secara harfiah keduanya memiliki arti "bukan / tidak". Ucapan ini bisa digunakan sebagai salah satu cara sopan untuk menjawab ucapan terima kasih dari orang lain. 아닙니다 / 아니에요 jika digunakan untuk menjawab ucapan terima kasih memiliki arti "bukan apa-apa, tidak apa-apa, tidak masalah dan sebagainya"

Contoh:
지안: 조언 해 주셔서 감사합니다
Zian :  Joȏn hae jusyȏsȏ kamsahamnida
Zian : Terima kasih atas saranmu

비아: 아니에요
Bia  : Anieyo
Bia  : Bukan apa-apa

Berikut adalah ringkasan ucapan terima kasih dalam bahasa Korea dan balasannya

Terima kasih
Dasar
감사하다
고맙다
Formal
감사합니다
고맙습니다
Informal
감사해요
고마워요
Banmal
감사해
고마워
Terima kasih kembali / sama-sama
천만에요
Terima kasih kembali
별말씀을요
Sama-sama
괜찮습니다
Tidak apa-apa
괜찮아요
Tidak apa-apa
/
Ya
아닙니다
Bukan apa-pa
Tidak masalah
아니에요
Bukan apa-pa
Tidak masalah

Pelajari juga: Sapaan dan adab menyapa orang Korea

Itulah beberapa ucapan terima kasih dalam bahasa Korea dan ucapan untuk menjawab atau membalasnya. Ucapan tersebut akan berguna jika kamu sedang berinteraksi dengan orang Korea baik secara langsung maupun melalui chat online.


이 기사를 읽어 주셔서 감사합니다
Terima kasih sudah membaca artikel ini

Saturday, June 13, 2020

Tips mengelola gaji BMI Korea

Sukses mengelola keuangan dari gaji untuk BMI Korea


Manajemen finansial / pengelolahan keuangan adalah hal yang sangat penting untuk mencapai kesuksesan baik untuk pengusaha maupun pekerja, terlebih lagi bagi BMI Korea. Tanpa pengelolahan keuangan yang baik semua akan sia-sian dan takkan menghasilkan apa-apa.

Buruh Migran Indonesia di Korea (BMI Korea) adalah sebutan untuk orang-orang Indonesia yang bekerja di Korea / para pekerja Indonesia untuk Korea Selatan. Sebelumnya  BMI Korea di Kenal dengan istilah Tenaga Kerja Indonesia Korea (TKI Korea). 

Profesi BMI Korea adalah salah satu profesi yang sangat banyak diminati oleh warga negara Indonesia (WNI), hal ini dibuktikan dengan banyaknya orang yang mendaftar EPS-TOPIK (Employment Permit System - Test of Proficiency in Korean) atau tes kemampuan bahasa Korea bagi calon tenaga kerja asing yang ingin bekerja di Korea mencapai puluhan ribu orang setiap tahunnya sedangkan yang dibutuhkan hanya 2000an orang saja. Dulu saat kami mendaftar pun ternyata se-Indoneasia ada 40.000 orang yang sudah mendaftar saat itu.

Bukan hanya di Indonesia bahkan di negara lain pun sama seperti, Thailand, Vietnam, Filipina, Mongolia, Kamboja, Nepal, Srilanka, Pakistan, Gana, Uzbekisytan, China dan lain-lain mereka mengirimkan ribuan tenaga kerja ke Korea setiap tahun dan setiap tahunnya ada puluhan ribu peminat.

Ya Korea Selatan adalah tambang emas bagi para pekerja khususnya kaum buruh. Dengan gaji yang sangat besar, fasilitas yang luar biasa, ditambah berbagai macam bonus dan tunjangan yang WOW!, serta perlindungan hukum dan hak yang sama dengan pekerja lokal membuat Korea menjadi negeri impian bagi para pekerja.

Namun tidak semuanya orang yang bekerja di Korea berakhir dengan happy ending, faktanya banyak sekali dari mereka yang sudah bekerja di Korea selama 5 tahun bahkan lebih tetapi ketika pulang ke kampung halaman tetap tidak memiliki apa-apa. Pulang hanya membawa rambut gondrong dan foto-foto narsis selama di Korea saja.  Memang banyak sekali penyebabnya namun sebagian besar disebabkan oleh ketidak mampuan mengelola keuangan gaji mereka.

Selama di Korea biasanya kami selalu menghabiskan gaji kami tak tersisa, ya biar lebih enak gaji itu harus dihabiskan jangan sampai ada sisa. Tetapi cara menghabiskan dan dijalan apa menghabiskannya itu yang harus diperhatikan.

Berikut ini kami share tips sukses cara mengelola keuangan dari gaji BMI Korea yang sudah kami terapkan sendiri selama 5 tahun lebih di Korea...

1. Melunasi utang

Jika kamu punya utang / pinjaman, maka melunasi hutang/pinjaman adalah hal yang paling utama yang harus disegerakan, karena membayar utang adalah kewajiban. Jika kamu tidak memiliki utang, maka kamu boleh langsung mengalokasikan gaji kamu hal lainnya.

2. Infak / sedekah

Alokasikan minimal 2,5% untuk infak/sedekah syukur-syukur bisa lebih dari itu. Bersedakah/berinfak adalah hal yang sangat dianjurkan oleh semua agama, terlebih lagi bagi seorang muslim karena banyak ayat dan hadits yang memerintahkan untuk berinfak/bersedekah.

Bersedekah adalah wujud syukur kita atas rezeki yang telah kita terima, selain itu didalam harta kita ada hak orang lain yang harus kita penuhi. Bersedekah bisa membersihkan dan mensucikan harta dan jiwa kita, dan masih banyak lagi manfaat dari bersedekah. So saran kami alokasikan 5% dari gaji kamu untuk sedekah.

3. Keluarga

Alokasikan gaji kamu untuk keluarga dirumah sesuai dengan kebutuhan biaya hidup selama satu bulan, jangan kurang dan jangan berlebihan juga karena perilaku kebanyakan orang Indonesia itu konsumtif, jadi dijatah sebanyak apapun tetap akan habis berilah sewajarnya saja.

Misal kebutuhan keluarga untuk bayar, listrik, air, dan sebagaigai sebesar 3juta rupiah, boleh kita jatah untuk keluarga sebesar 3,5 juta perbulan atau 30% dari gaji kamu.

4. Investasi

Sisihkan sebagian gaji kamu untuk investasi, bisa berbentuk reksadana, saham, dan lain-lain. Jika kamu masih awam di dunia investasi cara paling aman untuk berinvesti adalah dengan berinvestasi pada logam mulia atau emas batangan.

Jika kita menabung uang memang jumlahnya akan terus bertambah seiring dengan seringnya kamu menabung, tetapi tahukah kamu bahwa setiap tahun nilai atau daya beli dari uang yang kamu tabung tersebut akan berkurang karena tergerus oleh inflasi (kenaikan harga barang-barang dan lainnya).

Namun tidak untuk emas batangan / logam mulia harganya selalu naik di atas inflasi setiap tahunnya. Ketika kami pertama kali berinvesati emas batangan dari hasil gaji kami sebagai BMI Korea pada tahun 2014 harga emas batangan / logam muli masih Rp.475000 / gram, hari ini saat artikel ini ditulis Rabu, 3 Juni 2020 harga emas batangan mencapai Rp.904.000 / gram.

Setidaknya ada 3 cara untuk berinvestasi pada logam mulia yaitu pertama dengan cara beli tunai, yang ke-2 tabungan emas, dan yang ke-3 kredit emas. Oleh karena itu saran kami sisihkan sekitar 20% untuk investasi pada logam mulia/emas batangan.

5. Tabungan

Meskipun menabung bukan langkah yang tepat untuk menyimpan uang, namun cara ini perlu juga dilakukan untuk keperluan mendesak seperti salah satu keluarga jatuh sakit atau ada kejadian-kejadian yang tak diinginkan seperti kecelakaan dan lain-lain.

Jika kamu memiliki tabungan, kamu bisa dengan cepat menarik tabungan kamu untuk pembiayaan-pembiayaan tersebut. So alikasikan 15% dari gaji kamu untuk ditabung.

6. Tak terduga / lain-lain

Alokasikan 5% saja dari gaji kamu untuk hal-hal yang tak terduga dan lain-lain selama di Korea. Seperti untuk beli obat jika sakit ringan, mentraktir atau menjamu teman jika ada teman yang main, atau membeli pakaian jika dibutuhkan seperti saat musim dingin pasti akan butuh pakaian musim dingin dan lain-lain.

7. Investasi leher ke atas

Investasi leher ke atas maksudnya adalah investasi untuk isi kepala kamu atau untuk membeli ilmu. Kamu tidak selamanya akan terus bekerja di Korea, cepat atau lambat, mau atau gak mau kamu akan pulang ke Indonesia entah karena habis kontrak atau hal-hal lainnya, kecuali jika kamu menikah dengan orang Korea dan menjadi warnga negara Korea.

Oleh karena itu pikirkan dari awal ketika pulang nanti mau usaha apa atau mau bekerja menjadi apa. Jika sudah diputuskan, investasi leher ke atas yang 5% itu gunakan membeli buku, ebook, e-course atau ikut seminar, biasanya di Korea juga banyak diadakan seminar-seminar kewirausahaan dan pengembangan diri.

8. Biaya hidup di Korea

Yang terakhir adalah untuk biaya hidup selalama di Korea. Kalau melihat persentase di atas berarti ada sisa 20% dari gaji kamu untuk biaya hidup kamu di Korea. Menurut kami 20% itu sudah lebih dari cukup untuk biaya hidup di Korea, jadi manfaatkan dengan baik, itu adalah jatahmu habis gak habis kamu gak punya beban apa-apa lagi, kamu tidak perlu meresa berdosa menghabiskannya karena semua kewajibanmu sudah terpenuhi semua.

Kenapa biaya hidup mendapat jatah di akhir karena jika di awal kamu tidak akan pernah sempat untuk berinvestasi menabung dan sebagainya. Jika pola berpikirnya "ah nanti saja menabung dan investasi mah kalau ada sisa", kami pastikan kamu tidak akan bisa menyisakan gaji kamu untuk hal tersebut. Karena yang namanya uang kalau dipegang terus baik dalam bentuk tunai maupuan di ATM akan cepat habis. Sudah sunnatullah sifat manusia itu akan konsumtif ketika pegang uang, ingin beli apapun langsung dibeli karena merasa memegang uang.

Tabel alokasi gaji BMI Korea
Alokasi
Persentase
Infak/sedekah
5%
Keluarga
30%
Investasi
20%
Tabungan
15%
Tak terduga
5%
Investasi leher ke atas
5%
Biaya hidup di Korea
20%
Total
100%

Persentasi diatas hanyalah  contoh yang sudah kami terapkan selama di Korea, kamu bisa merubah besaran persentasenya sesuai kebutuhan masing-masing.

Jika kamu bisa menerapkan cara pengelolahan keuangan seperti diatas, kamu akan banyak mendapatkan keuntaungan. Selama bekerja di Korea kebutuhan kamu dan keluarga kamu terpenuhi karena sudah ada jatahnya, dan ketika habis kontrak dan pulang kamu memiliki tabungan, investasi emas, ilmu dan pengalaman yang siap kamu gunakan ketika terjun di dunia usaha atau pekerjaan lainnya.

Hal-hal yang perlu dihindari

1. Membeli sesuatu karena keinginan
Kesalahan yang paling banyak dilakukan adalah membeli sesuatu berdasarkan keinginan saja hanya memenuhi hasrat atau nafsu padahal sesunguhnya mereka tidak benar-benar membutuhkan barang tersebut. Dan pada akhirnya barang tersebut pun tergeletak tak berguna. 

So "Belilah apa yang kamu butuhkan bukan apa yang kamu inginkan"

Bukan kebutuhan hidup yang membuat kita sulit tapi keinginan kitalah yang membuat hidup kita menjadi sulit.

2. Menaikkan gaya hidup
Biasanya ketika seseorang pendapatannya naik maka seketika gaya hidupnya juga ikutan naik. Ini berbahaya harus segera dihindari karena inilah yang membuat kita sulit sukses.

Seberapa tinggi naiknya penghasilan kamu usahakan pertahankan gaya hidup jangan sampai ikut naik, sebab yang namanya gaya hidup jika sudah naik sulit sekali menurunkannya.

Bukan kebutuhan hidup yang terus naik yang akan menyengsarakanmu tetapi gaya hidup yang terus naiklah yang akan menyengsarakan hidupmu.

Itulah beberapa tips dari kami tentang cara mengelola keuangan dari gaji BMI Korea, semoga bisa diterapkan dan semoga bermanfaat


Friday, June 5, 2020

3 Pondasi belajar bahasa Korea agar tak jadi sia-sia

3 Pondasi belajar bahasa Korea agar tak jadi sia-sia

Ketika pertama kami membuka kursus bahasa Korea, ada cukup banyak orang yang mendaftar dan ikut belajar bahasa Korea di tempat kami. Antusias dan semangat belajar mereka luar biasa meskipun umur mereka rata-rata di atas 30 tahun bahkan ada yang sudah berumur 37 tahun.

Kemampuan belajar mereka juga sangat bagus, cepat menangkap dan memahami materi, dan aktif di dalam ruang belajar.

Panas terik matahari dan hujan tidak menghalangi mereka untuk berangkat ke tempat belajar bahasa Korea kami bahkan beberapa mereka ada yang dari luar kota, setiap hari harus bolak-balik naik sepeda motor dengan jarak sekali tempuh lebih dari satu jam.

Namun sungguh sangat disayangkan, saat pendaftaran EPS-TOPIK (tes bahasa Korea) sudah dibuka mereka, yang seharusnya semangat belajar mereka semakin ditingkatkan atau menambah porsi belajar dan fokus pada latian soal ujian, justru sebaliknya semangat mereka semua padam, lalu banting setir bekerja atau sibuk cari kerja.

Akhirnya perjuangan keras dengan mengorbankan uang, waktu, tenaga, dan pikiran selama lebih dari satu bulan itu menjadi sia-sia. Memang itu adalah hak mereka untuk memilih seperti itu tapi jika itu yang menjadi pilihannya alangkah lebih baik jika sedari awal tidak usah ikut belajar bahasa Korea agar tidak ada materi, waktu, tenaga, dan pikiran yang terbuang sia-sia.

Mestinya kalau sudah memilih untuk belajar bahasa Korea dan ingin bekerja di Korea maka fokus saja dulu belajar bahasa Korea sampai melewati ujian EPS-TOPIK dan tes skill. Setelah selesai tes EPS-TOPIK dan skill dan hasil tesnya keluar baru dech kita bebas melakukan apa saja.

Kalau hasilnya lulus maka kita perlu mempersiapkan berkas untuk proses sending setelah selesai sending selanjutnya kita menunggu mendapatkan SLC dan preliminary training, nah selama proses menunggu yang lama itu kita boleh melakukan apa saja termasuk bekerja di perusahaan. Kalau sudah
dapat SLC dan panggilan preliminary training biarpun kita lupa dengan bahasa Korea kita tidak jadi masalah karena dari selesai ujian sampai tiba di Korea tidak akan dites bahasa lagi.

Kalau hasilnya tidak lulus kita bisa ikut tes bahasa Korea di tahun berikutnya dan sambil menunggu tes di tahun berikutnya itu kita bisa bekerja tetapi jangan lupa bahasa Korea terus kita pelajari dan tingkatkan. Jangan pernah menyerah pada satu kegagalan.

Memang dalam hal apapun kalau mau sukses jangan tanggung-tanggung harus nyebur sekalian jangan cuma nyeburin sebelah kaki saja. Totalitas tanpa batas adalah kuncinya.


Agar cerita di atas di terjadi lagi kami ingin berbagi tips 3 pondasi belajar bahasa Korea agar tidak sia-sia.

Berikut ini adalah 3 pondasi belajar bahasa Korea


1. Autonomy / otonomi

Otonomi disini maksudnya adalah pilihan atau keputusan sendiri bukan atas perintah orang lain. Artinya kalau kita sudah memilih untuk belajar bahasa Korea atau ingin bekerja di Korea maka kita harus bertanggung jawab terhadap pilihan kita tersebut. 

Kita harus totalitas terhadap apa yang kita pilih, tanpa disuruh belajar kita belajar sendiri, tanpa disuruh berangkat ke tempat kursuspun kita berangkat sendiri karena memang itu adalah pilihan kita sendiri dan kita harus membuktikan kepada diri sendiri dan orang lain bahwa kita  mampu sukses dia atas pilihan sendiri..

Jadi kalau sudah memilih selesaikan apa yang menjadi pilihanmu. "If you can dream it, you can do it",  jika kamu bisa memimpikannya maka kamu bisa melakukannya.

2. Mastery / penguasaan

Mastery disini berarti jika kita memilih untuk belajar bahasa Korea berarti kita juga ingin menjadi ahli dibidang bahasa Korea. Oleh karena itu teruslah tingkatkan bahasa Korea kamu sampai kamu  menguasai dan menjadi ahli bahasa Korea.

3. Purpose / tujuan

Tanpa purpose/tujuan yang jelas kita akan kehilangan arah, semangat dan motivasi. Sebaliknya dengan tujuan yang jelas berarti kita tahu arahnya kemana, tujuan bisa menjadi bahan bakar agar kita tetap semangat, dan tujuan juga bisa memotivasi kita.

Dengan tujuan kita jadi memiliki alasan kenapa sih saya harus berlelah-lelah belajar bahasa Korea sementari orang lain santai-santai di rumah, kenapa sih saya harus capek-capek berangkat ke tempat kursus sementara orang lain asyik nongkrong-nongkrong, kenapa sih saya harus bayar mahal belajar bahasa Korea sementara orang lain menggunakan uangnya untuk belanja dan makan yang enak, kenapa sih saya harus menghabiskan waktu untuk menguasai bahasa Korea sementara orang lain menghabiskan waktu untuk main game online!!

Alasa terbesar saya kenapa rela melakukan semua itu adalah karena saya punya tujuan, begitu juga dengan kamu dan kita semua harus punya tujuan yang jelas.

Dulu waktu saya belajar bahasa Korea, tujuan saya adalah ingin bekerja di Korea agar saya punya rumah sendiri, punya usaha, bisa mengunjungi tempat-tempat wisata di Korea, bisa memperdalam bahasa Korea, bisa mempelajari langsung budaya dan kemajuan Korea dan agar wawasan saya lebih luas dan terbuka.

Itulah kenapa saya mau memperjuangan bahasa Korea dan saya bisa tahan banting terhadap berbagai macam rintangan karena saya punya tujuan yang harus saya wujudkan.

Dan alhamdulillah semuanya sudah terwujud

Itulah 3 pondasi bagi yang ingin belajar bahasa Korea, kalau kita sudah memiliki pondasi yang kokoh tersebut, kita tidak akan goyah terhadap berbagai macam godaan dan halangan, dan kita jadi punya alasan kenapa sih saya harus memperjuangkan semua itu.

Semoga bermanfaat.... 안녕~~~
Tuesday, May 26, 2020

Tryout EPS-TOPIK Mendengar (듣기) 1

Tryout EPS-TOPIK Mendengar (듣기) 1

Sebelum mengerjakan soal EPS-TOPIK mendengar (듣기), silakan kerjakan terlebih dahulu soal membaca (읽기) klik disini.

Berikut ini adalah soal latihan atau ujicoba/tryout EPS-TOPIK mendengar 1. 
Petunjuk
Klik "Dengarkan Soal" untuk mendengarkan soal
Klik "Lihat jawaban" untuk melihat kunci jawaban yang benar

Silakan kerjakan dengan sungguh-sungguh anggap ini adalah tes bahasa Korea yang sebenarnya. Jangan dulu lihat kunci jawabannya sebelum kamu mengerjakannya dengan kemampuan sendiri agar kamu bisa tahu tingkat kemampuan bahasa Korea sendiri.
SELAMAT MENGERJAKAN

26-29 들은 것을 고르십시오



정답은

26.

① 창문을 받으세요
② 찬문을 주세요
③ 창문을 닫으세요
④ 찬문을 바꾸세요


정답은 3번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 3

27.
① 사진을 찍어요
② 사진이 없어요
③ 사진이 찍었어요
④ 사진을 찍었어요


정답은 4번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor
28.
① 책에 이름을 스세요
② 책에 이름을 썼어요
③ 책에 이름이 있어요
④ 책에 이름이 없어요


정답은 1번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 1
29.
① 물을 말라고 싶어요
② 물을 마셨어요
③ 물을 마시고 싶어요
④ 물이 만들고 싶어요


정답은 3번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 3
(30-34) 다음 그림을 보고 알맞은 대답을 고르십시오
책상 위에 무엇이 있습니까?

① 전화가 있습니다
② 돈이 있습니다
③ 지갑이 있습니다
④ 구두가 있습니다
정답은 

30. 이 사람을 무엇을 하고 있습니까?







정답은 2번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 2
32. 이 것은 무엇입니까?







정답은 3번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 3
32. 이 사람은 어디가 이픕니까?







정답은 4번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 4
33. 이 사람은 어디에 가야합니까?







정답은 1번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 1
34. 이 사람을 무엇을 합니까?







정답은 4번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 4
(35-37) 잘 듣고 들은 내용과 관계있는 그림을  고르십시오
35.

정답은 3번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 3
36.

정답은 2번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 2
37.

정답은 3번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 3
(38-42) 질문을 듣고 일맞은 대답을 고르십시오
가: 생일 축하합니다
나: ............................

① 실례합니다
② 미안합니다
③ 죄송합니다
④ 감사합니다
정답은 ❹번

38. 
① 아니요, 몰라요
② 아니요, 없어요
③ 네, 달라요
④ 네, 몰라요
정답은 1번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 1
39.
① 야단을 맞았거든요
② 앞으로 더욱 일을 열심히 하세요
③ 월급을 많이 받았거든요
④ 일찍 퇴근을 했거든요
정답은 1번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 1
40.
① 네, 감전에 주의할게요
② 알겠습니다. 안전장갑을 낄게요
③알겠습니다. 귀마게를 할게요
④ 네, 들어가지 않을게요
정답은 4번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 4
41.
① 네, 한번 만나 보세요
② 빨리 인공호흡을 하세요
③ 사무실에 계실 거예요
④ 상자를 어서 옮기세요
정답은 3번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 3
42.
① 우리 공장이에요
② 고용센터에 가세요
③ 삼층까지 갈 수 있어요
④ 한국 돈이 없어서 바꾸고 싶어요
정답은 2번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 2
(43-50) 이야기를 듣고 질문에 알맞은 대답을 고르십시오
가: 어디에 가요?
나: 과일 사러 시장에 가요
여자는 어디에 갑니까?
① 도서관
② 회사
③ 시장
④ 화장실
정답은 ❸번

43. 앞으로 해야 할 작업이은 무엇입니까?
① 상품 분류
② 철근 조립
③ 철근 확인
④ 거푸집 설치
정답은 2번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 2

44. 남자가 말한 정리 정돈의 효과로 맞는 것을 고르십시오
① 안전사고를 당할 수 있어요
② 기계를 오래 사용할 수 있어요
③ 품질이 떨어질 수 없어요
④ 물건의 낭비를 줄일 수 없어요
정답은 2번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 2

45. 여자가 무엇을 찾습니까?
① 호미
② 잡초
③ 호스
④ 아주머니
정답은 3번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 3

46. 남자가 해야 할 일이 아닌 것은 무엇입니까?
① 안전모 쓰기
② 마스크 쓰기
③ 귀마개 하기
④ 플로그 빼기
정답은 1번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 1

47. 남자가 무엇을 할 겁니까?
① 한국어를 배울 겁니다
② 한국에 갑니다
③ 시험을 봅니다
④ 신청서 쓸 겁니다
정답은 4번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 4

48. 여자가 무엇 때문에 걱정하고 있습니까?
① 기숙사가 멀어서
② 기숙사가 없어서
③ 계약서를 잃어버려서
④ 계약서가 없어서
정답은 2번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 2
(49-50) 하나의 이야기를 듣고 두 개의 질문에 대답하십시오

49. 기숙사에서 잘 지켜야 하는 규칙이 아닌 것을 고르십시오
① 기숙사에 외부인을 데리고 오지 맙시다
② 복도나 계단을 깨끗하게 사용합시다
③ 기숙사 시설물이 파손 되면 즉시 관리인에게 보고합시다
④ 세탁실과 샤워실을 사용한 후에는 잘 정리하지 맙시다
정답은 4번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 4

50. 무엇에 대한 이야기입니까?
① 기숙사의 생활 규칙
② 방을 깨끗하게 청소하는 방법
③ 기숙사에서 사용하는 시설
④ 기숙사의 복도나 계단을 깨끗하게 사용하는 방법
정답은 1번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 1
Bagaimana soal EPS-TOPIK mendengarnya? mudah kan!!! Kami yakin kamu bisa mengerjakannya dengan baik. Share di kolom komentar kamu mampu menjawab berapa soal yang benar?
Thursday, May 21, 2020