Recent Posts

3 Pondasi belajar bahasa Korea agar tak jadi sia-sia

3 Pondasi belajar bahasa Korea agar tak jadi sia-sia

Ketika pertama kami membuka kursus bahasa Korea, ada cukup banyak orang yang mendaftar dan ikut belajar bahasa Korea di tempat kami. Antusias dan semangat belajar mereka luar biasa meskipun umur mereka rata-rata di atas 30 tahun bahkan ada yang sudah berumur 37 tahun.

Kemampuan belajar mereka juga sangat bagus, cepat menangkap dan memahami materi, dan aktif di dalam ruang belajar.

Panas terik matahari dan hujan tidak menghalangi mereka untuk berangkat ke tempat belajar bahasa Korea kami bahkan beberapa mereka ada yang dari luar kota, setiap hari harus bolak-balik naik sepeda motor dengan jarak sekali tempuh lebih dari satu jam.

Namun sungguh sangat disayangkan, saat pendaftaran EPS-TOPIK (tes bahasa Korea) sudah dibuka mereka, yang seharusnya semangat belajar mereka semakin ditingkatkan atau menambah porsi belajar dan fokus pada latian soal ujian, justru sebaliknya semangat mereka semua padam, lalu banting setir bekerja atau sibuk cari kerja.

Akhirnya perjuangan keras dengan mengorbankan uang, waktu, tenaga, dan pikiran selama lebih dari satu bulan itu menjadi sia-sia. Memang itu adalah hak mereka untuk memilih seperti itu tapi jika itu yang menjadi pilihannya alangkah lebih baik jika sedari awal tidak usah ikut belajar bahasa Korea agar tidak ada materi, waktu, tenaga, dan pikiran yang terbuang sia-sia.

Mestinya kalau sudah memilih untuk belajar bahasa Korea dan ingin bekerja di Korea maka fokus saja dulu belajar bahasa Korea sampai melewati ujian EPS-TOPIK dan tes skill. Setelah selesai tes EPS-TOPIK dan skill dan hasil tesnya keluar baru dech kita bebas melakukan apa saja.

Kalau hasilnya lulus maka kita perlu mempersiapkan berkas untuk proses sending setelah selesai sending selanjutnya kita menunggu mendapatkan SLC dan preliminary training, nah selama proses menunggu yang lama itu kita boleh melakukan apa saja termasuk bekerja di perusahaan. Kalau sudah
dapat SLC dan panggilan preliminary training biarpun kita lupa dengan bahasa Korea kita tidak jadi masalah karena dari selesai ujian sampai tiba di Korea tidak akan dites bahasa lagi.

Kalau hasilnya tidak lulus kita bisa ikut tes bahasa Korea di tahun berikutnya dan sambil menunggu tes di tahun berikutnya itu kita bisa bekerja tetapi jangan lupa bahasa Korea terus kita pelajari dan tingkatkan. Jangan pernah menyerah pada satu kegagalan.

Memang dalam hal apapun kalau mau sukses jangan tanggung-tanggung harus nyebur sekalian jangan cuma nyeburin sebelah kaki saja. Totalitas tanpa batas adalah kuncinya.


Agar cerita di atas di terjadi lagi kami ingin berbagi tips 3 pondasi belajar bahasa Korea agar tidak sia-sia.

Berikut ini adalah 3 pondasi belajar bahasa Korea


1. Autonomy / otonomi

Otonomi disini maksudnya adalah pilihan atau keputusan sendiri bukan atas perintah orang lain. Artinya kalau kita sudah memilih untuk belajar bahasa Korea atau ingin bekerja di Korea maka kita harus bertanggung jawab terhadap pilihan kita tersebut. 

Kita harus totalitas terhadap apa yang kita pilih, tanpa disuruh belajar kita belajar sendiri, tanpa disuruh berangkat ke tempat kursuspun kita berangkat sendiri karena memang itu adalah pilihan kita sendiri dan kita harus membuktikan kepada diri sendiri dan orang lain bahwa kita  mampu sukses dia atas pilihan sendiri..

Jadi kalau sudah memilih selesaikan apa yang menjadi pilihanmu. "If you can dream it, you can do it",  jika kamu bisa memimpikannya maka kamu bisa melakukannya.

2. Mastery / penguasaan

Mastery disini berarti jika kita memilih untuk belajar bahasa Korea berarti kita juga ingin menjadi ahli dibidang bahasa Korea. Oleh karena itu teruslah tingkatkan bahasa Korea kamu sampai kamu  menguasai dan menjadi ahli bahasa Korea.

3. Purpose / tujuan

Tanpa purpose/tujuan yang jelas kita akan kehilangan arah, semangat dan motivasi. Sebaliknya dengan tujuan yang jelas berarti kita tahu arahnya kemana, tujuan bisa menjadi bahan bakar agar kita tetap semangat, dan tujuan juga bisa memotivasi kita.

Dengan tujuan kita jadi memiliki alasan kenapa sih saya harus berlelah-lelah belajar bahasa Korea sementari orang lain santai-santai di rumah, kenapa sih saya harus capek-capek berangkat ke tempat kursus sementara orang lain asyik nongkrong-nongkrong, kenapa sih saya harus bayar mahal belajar bahasa Korea sementara orang lain menggunakan uangnya untuk belanja dan makan yang enak, kenapa sih saya harus menghabiskan waktu untuk menguasai bahasa Korea sementara orang lain menghabiskan waktu untuk main game online!!

Alasa terbesar saya kenapa rela melakukan semua itu adalah karena saya punya tujuan, begitu juga dengan kamu dan kita semua harus punya tujuan yang jelas.

Dulu waktu saya belajar bahasa Korea, tujuan saya adalah ingin bekerja di Korea agar saya punya rumah sendiri, punya usaha, bisa mengunjungi tempat-tempat wisata di Korea, bisa memperdalam bahasa Korea, bisa mempelajari langsung budaya dan kemajuan Korea dan agar wawasan saya lebih luas dan terbuka.

Itulah kenapa saya mau memperjuangan bahasa Korea dan saya bisa tahan banting terhadap berbagai macam rintangan karena saya punya tujuan yang harus saya wujudkan.

Dan alhamdulillah semuanya sudah terwujud

Itulah 3 pondasi bagi yang ingin belajar bahasa Korea, kalau kita sudah memiliki pondasi yang kokoh tersebut, kita tidak akan goyah terhadap berbagai macam godaan dan halangan, dan kita jadi punya alasan kenapa sih saya harus memperjuangkan semua itu.

Semoga bermanfaat.... 안녕~~~
Tuesday, May 26, 2020

Tryout EPS-TOPIK Mendengar (듣기) 1

Tryout EPS-TOPIK Mendengar (듣기) 1

Sebelum mengerjakan soal EPS-TOPIK mendengar (듣기), silakan kerjakan terlebih dahulu soal membaca (읽기) klik disini.

Berikut ini adalah soal latihan atau ujicoba/tryout EPS-TOPIK mendengar 1. 
Petunjuk
Klik "Dengarkan Soal" untuk mendengarkan soal
Klik "Lihat jawaban" untuk melihat kunci jawaban yang benar

Silakan kerjakan dengan sungguh-sungguh anggap ini adalah tes bahasa Korea yang sebenarnya. Jangan dulu lihat kunci jawabannya sebelum kamu mengerjakannya dengan kemampuan sendiri agar kamu bisa tahu tingkat kemampuan bahasa Korea sendiri.
SELAMAT MENGERJAKAN

26-29 들은 것을 고르십시오



정답은

26.

① 창문을 받으세요
② 찬문을 주세요
③ 창문을 닫으세요
④ 찬문을 바꾸세요


정답은 3번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 3

27.
① 사진을 찍어요
② 사진이 없어요
③ 사진이 찍었어요
④ 사진을 찍었어요


정답은 4번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor
28.
① 책에 이름을 스세요
② 책에 이름을 썼어요
③ 책에 이름이 있어요
④ 책에 이름이 없어요


정답은 1번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 1
29.
① 물을 말라고 싶어요
② 물을 마셨어요
③ 물을 마시고 싶어요
④ 물이 만들고 싶어요


정답은 3번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 3
(30-34) 다음 그림을 보고 알맞은 대답을 고르십시오
책상 위에 무엇이 있습니까?

① 전화가 있습니다
② 돈이 있습니다
③ 지갑이 있습니다
④ 구두가 있습니다
정답은 

30. 이 사람을 무엇을 하고 있습니까?







정답은 2번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 2
32. 이 것은 무엇입니까?







정답은 3번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 3
32. 이 사람은 어디가 이픕니까?







정답은 4번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 4
33. 이 사람은 어디에 가야합니까?







정답은 1번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 1
34. 이 사람을 무엇을 합니까?







정답은 4번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 4
(35-37) 잘 듣고 들은 내용과 관계있는 그림을  고르십시오
35.

정답은 3번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 3
36.

정답은 2번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 2
37.

정답은 3번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 3
(38-42) 질문을 듣고 일맞은 대답을 고르십시오
가: 생일 축하합니다
나: ............................

① 실례합니다
② 미안합니다
③ 죄송합니다
④ 감사합니다
정답은 ❹번

38. 
① 아니요, 몰라요
② 아니요, 없어요
③ 네, 달라요
④ 네, 몰라요
정답은 1번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 1
39.
① 야단을 맞았거든요
② 앞으로 더욱 일을 열심히 하세요
③ 월급을 많이 받았거든요
④ 일찍 퇴근을 했거든요
정답은 1번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 1
40.
① 네, 감전에 주의할게요
② 알겠습니다. 안전장갑을 낄게요
③알겠습니다. 귀마게를 할게요
④ 네, 들어가지 않을게요
정답은 4번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 4
41.
① 네, 한번 만나 보세요
② 빨리 인공호흡을 하세요
③ 사무실에 계실 거예요
④ 상자를 어서 옮기세요
정답은 3번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 3
42.
① 우리 공장이에요
② 고용센터에 가세요
③ 삼층까지 갈 수 있어요
④ 한국 돈이 없어서 바꾸고 싶어요
정답은 2번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 2
(43-50) 이야기를 듣고 질문에 알맞은 대답을 고르십시오
가: 어디에 가요?
나: 과일 사러 시장에 가요
여자는 어디에 갑니까?
① 도서관
② 회사
③ 시장
④ 화장실
정답은 ❸번

43. 앞으로 해야 할 작업이은 무엇입니까?
① 상품 분류
② 철근 조립
③ 철근 확인
④ 거푸집 설치
정답은 2번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 2

44. 남자가 말한 정리 정돈의 효과로 맞는 것을 고르십시오
① 안전사고를 당할 수 있어요
② 기계를 오래 사용할 수 있어요
③ 품질이 떨어질 수 없어요
④ 물건의 낭비를 줄일 수 없어요
정답은 2번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 2

45. 여자가 무엇을 찾습니까?
① 호미
② 잡초
③ 호스
④ 아주머니
정답은 3번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 3

46. 남자가 해야 할 일이 아닌 것은 무엇입니까?
① 안전모 쓰기
② 마스크 쓰기
③ 귀마개 하기
④ 플로그 빼기
정답은 1번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 1

47. 남자가 무엇을 할 겁니까?
① 한국어를 배울 겁니다
② 한국에 갑니다
③ 시험을 봅니다
④ 신청서 쓸 겁니다
정답은 4번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 4

48. 여자가 무엇 때문에 걱정하고 있습니까?
① 기숙사가 멀어서
② 기숙사가 없어서
③ 계약서를 잃어버려서
④ 계약서가 없어서
정답은 2번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 2
(49-50) 하나의 이야기를 듣고 두 개의 질문에 대답하십시오

49. 기숙사에서 잘 지켜야 하는 규칙이 아닌 것을 고르십시오
① 기숙사에 외부인을 데리고 오지 맙시다
② 복도나 계단을 깨끗하게 사용합시다
③ 기숙사 시설물이 파손 되면 즉시 관리인에게 보고합시다
④ 세탁실과 샤워실을 사용한 후에는 잘 정리하지 맙시다
정답은 4번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 4

50. 무엇에 대한 이야기입니까?
① 기숙사의 생활 규칙
② 방을 깨끗하게 청소하는 방법
③ 기숙사에서 사용하는 시설
④ 기숙사의 복도나 계단을 깨끗하게 사용하는 방법
정답은 1번입니다
Jawaban yang benar adalah nomor 1
Bagaimana soal EPS-TOPIK mendengarnya? mudah kan!!! Kami yakin kamu bisa mengerjakannya dengan baik. Share di kolom komentar kamu mampu menjawab berapa soal yang benar?
Thursday, May 21, 2020

8 Cara Menghasilkan Uang Dari Bahasa Korea

8 Cara Menghasilkan Uang Dari Bahasa Korea

Belajar bahasa Korea dan mengikuti tes bahasa Korea tidak hanya untuk orang yang ingin bekerja di Korea atau kuliah di Korea tetapi untuk siapa saja yang ingin memiliki keterampilan di bidang bahasa asing dan memiliki penghasilan dari keterampilan yang dimilikinya.

Kebanyakan orang tidak memiliki alasan yang kuat kenapa mereka harus belajar bahasa Korea, serta tidak memiliki tujuan yang jelas untuk apa mereka belajar bahasa Korea. Sehingga tidak semangat dalam belajar bahasa Korea karena tidak punya bahan bakarnya yaitu alasan dan tujuan.

Pelajari juga: 9D Cara Ampuh Menghafal Kosa Kata Korea Agar tidak Cepat Lupa

Biasa orang belajar bahasa Korea karena ingin bekerja di Korea, dan persyaratan yang harus ditempuh adalah lulus tes EPS-TOPIK agar mendaptakan sertifikat EPS-TOPIK sebagai salah satu dokumen lamaran kerja ke Korea. Dan sebagian lainnya belajar bahasa Korea karena ingin sekolah atau kuliah di Korea.

Sebenarnya meskipun tidak bekerja di Korea kita tetap bisa menghasilkan uang dari keterampilan bahasa Korea yang kita miliki. Dibawah ini kami share cara-caranya.

Berikut adalah cara menghasilkan uang dengan keterampilan bahasa Korea

1. Menjadi Guru Bahasa Korea
Kamu bisa menghasilkan uang dari keterampilan bahasa Korea dengan menjadi seorang guru bahasa Korea, baik guru sekolah formal, universitas, maupun guru di tempat-tempat kursus bahasa Korea. Saya sendiri pernah mengajar bahasa Korea dengan honor Rp.120.00/jam.

2. Membuka kursus bahasa Korea
Selain menjadi guru bahasa Korea di Sekolah, universitas dan di tempat kursus, kamu juga bisa membuka kursus bahasa Korea secara mandiri baik offline maupun online secara kelompok dan privat.

Jika kursus offline kamu bisa memanfaatkan tempat tinggal kamu untuk dijadikan sebagai tempat kursus bahasa Korea atau kamu sendiri yang datang kerumah murid kursus kamu.

Sedangkan untuk kurusu online kamu bisa memanfaatkan aplikasi gratis seperti whatsapp, line, facebook grup atau youtube. Jika ada modal dengan membuat website khusus untuk kursus online bahasa Korea.

Di lembaga-lembaga kursus pada umumnya mereka menetapkan biaya kursus sebesar 2 juta sampai 5 juta per orang.

3. Menulis buku bahasa Korea
Cara menghasilkan uang dari bahasa Korea berikutnya adalah dengan menulis atau menerbitkan buku bahasa Korea. Meskipun sekarang kita hidup di era digital namun masih banyak sekali orang yang suka belajar melalui buku. Saat ini informasi mengenai penerbitan buku sangat mudah di akses melalui internet.

4. Membuat ebook bahasa Korea
Selain membuat buku kamu juga bisa membuat ebook (electronic book/buku elektronik), membuat sebuah ebook sangatlah mudah, gratis alias tanpa modal dan bisa dikerjakan sendiri tanpa perlu bekerja sama dengan penerbit. Jika kamu belum tahu cara membuat ebook silakan browsing di internet.

Jika kamu sudah berhasil membuat ebook, kamu bisa memasarkan ebook bahasa Korea kamu secara online melalui facebook, marketplace produk digital seperti ratakan, youtube, blog, dan lain-lain.

5. Menjadi penerjemah bahasa Korea
.Pilihan lain untuk menghasilkan uang dari bahasa Korea adalah dengan menjadi penerjemah. Saat ini banyak sekali orang Korea yang tinggal di Indonesia baik dalam waktu yang lama untuk urusan bisnis maupun hanya beberapa minggu saja untuk urusan wisata. Dan mereka biasanya membutukan jasa penerjemah.

Kamu juga bisa menjadi penerjemah bahasa Korea secara online dengan bergabung di website-website penyedia jasa freelance seperti Seribulancer, freelancer Indonesia dan masih banyak lagi. Atau kamu juga bisa menawarkan jasa penerjemah melalui blog pribadi, facebook page, twitter dan lain sebagainya.

6. Membuat kanal youtube bahasa Korea
Alternatif lain untuk menghasilkan uang dari bahasa Korea adalah membuat kanal/channel youtube. Saat ini youtube menjadi salah satu ladang penghasil uang favorit karena untuk membuat channel youtube tidak membutuhkan modal, keterampilan apapun bisa dimonetisasi dengan youtube termasuk bahasa Korea.

Jika kamu mahir bahasa Korea kamu bisa membuat konten pembelajaran bahasa Korea dan mengunggahnya ke youtube. Jika subcriber dan jumlah penonton video kamu banyak, maka kamu bisa memasang iklan dari google adsense di video youtube kamu. Dan kamu berhak mendapatkan bagi hasil dari penayangan iklan tersebut.

7. Membuat blog / website bahasa Korea
Teknis mendapatkan penghasilan dari blog/website sama dengan youtube yang membedakan hanyalah medianya saja. Posting konten pembelajaran bahasa Korea di blog, jika blog kamu memenuhi syarat  kamu bisa memasang iklan di blog dan kamu berhak mendapat bagi hasil dari penawayangan iklan tersebut.

Cara membuat blog/website tersedia banyak sekali di internet silakan pelajari. Atau jika tidak mau repot kamu bisa membayar jasa pembuat blog/website.

8. Membuat aplikasi belajar bahasa Korea
Cara menghasilkan uang dari bahasa Korea yang terkhir adalah dengan membuat aplikasi bahasa Korea, bisa kamus, percakapan, grammer atau yang lainnya. Cara ini memang rumit karena butuh keahlian programing, tapi jangan khawatir saat banyak sekali freelancer jasa pembuatan aplikasi.

Teknisnya sama aplikasi bahasa Korea kamu harus dipasang iklan terlebih dahulu, iklan tersebut akan ditampilkan saat orang mengakses aplikasi kamu, dan kamu akan mendapatkan bagi hasil dari tayangan iklan tersebut.

Itulah 8 cara menghasilkan uang dari kemampuan bahasa Korea yang kamu miliki. Semoga artikel ini bisa memotivasi dan memberi semangat agar kamu bisa lebih giat lagi dalam belajar bahasa Korea. Jika masih ada lagi cara lainnya untuk mendapatkan uang dari bahasa Korea yang belum disebutkan diatas silakan share di kolom komentar dibawah.
Sunday, May 17, 2020

Latihan Soal EPS-TOPIK

Latihan Soal EPS-TOPIK 

Untuk mengerjakan latihan soal EPS-TOPIK dibawah ini kamu harus memasukkan kode token "bumikorea" pada kolom token.
Silakan dicoba
SELAMAT MENGERJAKAN!!!
Saturday, May 16, 2020

Hanok Rumah Tradisional Korea Yang Penuh Artistik

Hanok Rumah Tradisional Korea Yang Penuh Artistik

 Rumah tradisional Korea (Hanok atap genting dan hanok atap jerami)

Hanok adalah rumah adat atau rumah tradisional Korea. Hanok dibangun dengan gaya arsitektur tradisional Korea dengan mempertimbangkan lokasi rumah, iklim dan keadaan geografi. Hanok biasanya dibangun menghadap ke selatan atau ke timur agar mendapat cahaya matahari yang cukup.

Pembangunan Hanok diatur sedemikian rupa, agar lebih ideal biasanya dibangun menghadap sungai dan membelakangi gunung karena 70% dataran Korea adalah pegunungan, prinsip arsitektur tradisional Korea ini disebut 배산임수 (baesanimsu). Struktur Hanok dibuat dari kayu, tanah, kertas, batu, genting, dan jerami.

Kayu digunakan sebagai kerangka Hanok, tanah digunakan untuk membuat dinding, 한지 (hanji / kertas tradisional Korea) digunakan untuk rangka pintu, jendela, dan ada juga yang digunakan sebagai pelapis dinding, dan batu digunakan untuk lantai hanok ada juga yang memakai tanah atau kayu sebagai lantai. Sedangkan atapnya ada yang menggunakan jerami dan ada yang menggunakan genting. Orang yang memiliki setatus sosial yang tinggi atau bangsawan (양반 / yangban) mengguakan genting sebagai atap rumahnya atau biasa disebut 기와집 (giwajip / rumah beratap genting. Sedangkan rakyat biasa atau petani menggunakan jerami sebagai atap rumah tradisional meraka atau disebut 초가집 (chogajip / rumah beratap jerami).

Salah satu karakteristik Hanok yang mewakili rumah tradisional Korea adalah sistem pemanasan dibawah lantai yang digunakan saat musim dingin, sistem pemanasan ini disebut 온돌 (ondol) atau 구들 (gudeul). Cara kerja Ondol adalah mengalirkan panas yang dihasilkan oleh tungku pembakaran ke sekat-sekat dibawah lantai sehingga lantai dan ruangan menjadi hangat. Sampai sekarang sistem ondol masih digunakan namun dengan teknologi yang jauh lebih maju.

Sementara saat musim panas orang korea zaman menggunakan berandanya rumahnya yang luas untuk beristirahat biasanya beranda dibuat dari kayu agar tetap sejuk saat panas. Sebagain Hanok milik bangsawan memiliki pintu gerbang dan cerobong asap tungku pembakaran.

Berikut adalah bagian-bagian Hanok

사랑방 (sarangpang) / 사랑채 (sarangchae) adalah ruangan yang digunakan untuk kaum pria / suami
안방 (anpang) / 안채 (anchae) adalah ruangan bagian dalam yang digunakan untuk istri
행랑채 (haengrangchae) adalah ruangan dekat pintu gerbang yang digunakan untuk pelayan
문간채 (mun-ganchae) adalah pintu gerbang rumah
광채 (kwangchae) Gudang
마당) (madang halaman rumah
사당 (sadang) Ruangan untuk altar para leluhur

Saat ini masih banyak Hanok yang terpelihara dengan baik yang paling terkenal adalah di Kampung Hanok Bukchon (북촌 한옥 마을) berlokasi di Kota Seoul , perkampungan Hanok ini dulunya adalah pemukiman para bangsawan, pejabat dan anggota keluarga kerajaan oleh karena itu letaknya tidak jauh dari istana yakni diantara  Istana Gyeongbok dan Istana Changdeok. Sekarang Kampung Hanok Bukchon menjadi tempat wisata dan banyak juga hanok-hanok yang disewakan sebagai penginapan.

Selain di Bukchon Seoul masih banyak perkampungan hanok lainnya yang sampai saat ini masih dirawat dan jijaga dengan baik keasriannya diantaranya adalaha Kampung Hanok Jeonju (전주 한옥 마을), Kampung Hanok Namsan (남산골 한옥 마을), Kampung rakyat Korea (한국 민속촌) di Yongin, Kamung rakyat Andong Hahoe (안동 하회 마을) , dan masih banyak perkampungan hanok lainnya yang ada di Korea.

Bahasa Korea yang berhubungandengan Hanok

가까운 한옥 어디 있어요?
Gakkaun hanok ȏdi issȏyo?
Hanok yang dekat ada dimana?

저는 한옥에 가고 싶어요
Jȏnen hanoge kago siphȏyo
Saya ingin pergi ke hanok

한옥은 진짜 재미있어요
Hanogeun jinca jaemiissȏyo
Hanok sungguh menarik

저는 한옥에 묵고 싶어요
Jȏneun hanoge mukko siphȏyo
Saya ingin menginap di Hanok

한옥 마을로 어떻게 가요?
Hanok maeullo ȏttȏke kayo?
Bagaimana caranya pergi ke kampung hanok?
Wednesday, May 13, 2020

Jenis-jenis Ginseng Korea serta manfaat dan harganya

Mengenal jenis-jenis ginseng Korea serta manfaat dan harganya

Ginseng Korea (insamju & sansamju)

Sejak dulu Korea dikenal dengan sebutan "Negeri Ginseng". Julukan Negeri Ginseng untuk Korea ini sudah mendunia, karena memang Korea adalah Negeri penghasil ginseng kualitas terbaik dunia dengan kandungan saponin tertinggi yakni 37 saponin sedangkan ginseng dari negari lain hanya sekitar 15 saponin. Di Korea berbagai macam jenis ginseng tumbuh subur.

Jenis-jenis Ginseng Korea

1. 인삼 (insam)
Insam adalah sebutan untuk Ginseng Korea. Insam adalah jenis ginseng yang paling banyak di Korea, karena insam dibudidayakan secara luas oleh petani ginseng di Korea. Waktu terbaik untuk memanen ginseng adalah saat tanaman ginseng berumur 6 tahun karena jika usia tanaman lebih dari 6 tahun maka secara alami ginseng akan mengembalikan nutrisi ke tanah.

Pemerintah Korea menetapkan standar mutu yang tinggi terhadap budidaya insam dan mengontrolnya dengan serius. Insam harus ditanam pada tanah yang sangat subur dan tidak boleh terkena sinar matahari langsung. Dan tanah yang sudah pernah ditanami ginseng tidak boleh ditanamami lagi.

2. 산삼 (sansam)
Sansam secara harfiah berarti "ginseng gunung". Sansam adalah ginseng liar yang tumbuh secara alami di daerah gunung atau di hutan pegunungan. Sansam memiliki populasi yang kecil dan pertumbuhannya sangat lambat. Penyebaran sansam biasanya dibantu oleh burung yang memakan biji ginseng kemudian kotorannya jatuh ketanah dan tumbuh menjadi tanaman ginseng.

Ginseng gunung dapat diproses menjadi ginseng merah atau ginseng putih. Pencari ginseng gunung disebut dengan 심마니 (simmani) atau 채삼꾼 (chaesamkkun).

3. 장뇌삼 (jangnoesam)
Jangnoesam adalah ginseng hasil budidaya liar. Ginseng ini ditanam oleh manusia di pegunungan atau di hutan kemudian dibiarkan begitu saja agar tumbuh secara alami seperti sansam.

4. 수삼 (susam)
Susam adalah sebutan untuk ginseng segar atau ginseng hijau. Susam merujuk pada ginseng yang baru dipanen dan belum diproses. Ketersedian susam terbatas karena setelah panen ginseng tidak bisa di biarkan begitu saja dalam waktu yang lama.

5. 태극삼 (Thaegeuksam)
Thaegeuksam adalah ginseng yang dibuat dengan cara direbus dalam air mendidih dan dikeringkan.

6. 백삼 (Baeksam)
Baeksam adalah ginseng putih. Baeksam adalah ginseng segar yang dikupas dan dikeringkan tanpa pemanasan. Setelah dikupas Baeksam dikeringkan dengan udara dan dibawah sinar matahari sehingga warnanya berubah menjadi putih.

7. 홍삼 (hongsam)
Hongsam adalah ginseng merah. Hongsam / ginseng merah dihasilkan dengan cara mengupas ginseng yang masih segar kemudian dipanaskan dengan dikukus pada suhu tinggi yakni sekitar 100°C, setelah itu dikeringkan dengan cara dijemur sehingga warna ginseng menjadi kemerahan.

8. 흑삼 (heuksam)
Heuksam adalah ginseng hitam. Haeuksam dihasilkan dengan cara mengukus dan mengeringkan baeksam atau hongsam beberapa kali sehingga warnanya menjadi hitam. Ginseng hitam diklaim lebih unggul dari ginseng putih dan ginseng merah.

dan masih banyak sebutan-sebutan lainnya untuk ginseng Korea berdasarkan proses pengolahan, dan bentuknya.

Harga Ginseng Korea

Harga ginseng Korea beragam bergantung pada kualitas, ukuran, dan keunikan bentuknya. Untuk klasifikasi kualitasnya sendiri ada tiga tingkatan yaitu Kualitas Biasa, Bumi, dan Surga.Ginseng insam yang masih segar tingkatan biasa harganya sekitar 50.000 won-100.000 won per kilo gram bergantung ukurannya semakin besar semakin mahal.

Sedangkan sansam / ginseng gunung harganya lebih mahal dari ginseng budidaya / insam, karena sansam sulit dicari dan ketersediaannya terbatas.

Baik ginseng insam maupun sansam jika bentuknya unik menyerupai manusia harganya jauh lebih mahal. Sedangkan ginseng dengan kualitas surga tidak boleh diekspor biasanya untuk hadiah diplomatik negara-negara sahabat.

인삼주 (insamju) adalah Minuman keras ginseng. Insamju adalah ginseng segar yang dimasukkan kedalam botoh cantik kemudian dikasih minuman keras atau arak. Jenis minuman keras yang paling banyak digunakan untuk merendam ginseng adalah 담금주 (Tamgeumju / tanggeumju) karena tanggeumju minuman keras beralkohol tinggi dibuat dengan menambahkan buah-buahan,obat-obatan, rempah-rempah, dan serangga. Bisa juga menggunakan jenis minuman keras lainnya seperti 소주 (soju).

산삼주 (sansamju) adalah Minuman keras ginseng gunung. Sansamju sama seperti insamju perbedaannya ada pada ginseng yang digunakan sansamju menggunakan ginseng gunung/ginseng liar.

Insamju maupun sansamju juga sangat cocok untuk hiasan karena tampilannya yang sangat cantik. Harganya mulai 20.000 won sampai jutaan won tergantung dari banyaknya ginseng, ukuran dan kualitas ginseng serta botol yang digunakan. Insamju atau sansamju yang usia rendamannya sudah lama harganya jauh lebih mahal lagi.

Manfaat Ginseng Korea

Ginseng adalah salah satu jenis tanaman herbal yang akarnya memiliki banyak manfaat. Banyak pengobatan tradisional Korea yang menggunakan ginseng, karena ginseng memiliki manfaat penambah stamina, memperbaiki aliran darah, meningkatkan  produksi sel darah merah, melawan kanker, mempercepat pemulihan dari penyakit, mencegah pikun, melawan penyakit, dan sebagai anti aging.

Saat ini ginseng banyak diolah menjadi berbagai macam produk seperti, produk kesehatan dan makanan.

Berikut adalah makanan dan produk kesehatan yang menggunakan ginseng.

인삼튀김 (insam thwigim)
Ginseng goreng
삼계탕 (samgyethang / sanggyethang)
Sup ayam ginseng
인삼차 (insam cha)
Ten ginseng
인삼 사탕 (insam sathang)
Permen ginseng
인삼 커피 (insam kheopi)
Kopi ginseng
인삼 젤리 (insam jelli)
Jelly ginseng
인삼 캡슐 (insam khaepsyul)
Kapsul ginseng
인삼 분말 (insam bunmal)
Ginseng bubuk

Bahasa Korea yang berkaitan dengan Ginseng

인삼을 어디 살 수 있어요?
Insameul ȏdi sal su issȏyo?
Dimana saya bisa membeli ginseng?

시장에서 인삼을 살 수 있어요
Sijangesȏ insameul sal su issȏyo
Kamu bisa membeli ginseng di Pasar

이 인삼은 얼마예요?
I insameun ȏlmayeyo?
Berapa harga ginseng ini?

산삼을 찾읍시다
Sansameul chajeupsida
Mari kita mencari ginseng gunung

산삼을 찾으러 산으로 갑시다
Sansameul chajeurȏ saneuro kapsida
Mari kita pergi ke gunung untuk mencari ginseng gunung

인삼주를 어떻게 만들어요?
Insamjureul ȏttȏke mandeurȏyo?
Bagaimana cara membuat arak ginseng?

수삼하고 담금주하고 인삼주 병을 사야 돼요
Susamhago tanggeumjuhago insamju byȏngeul saya dweyo
Harus membeli ginseng segar, arak buah, dan botol arak ginseng

인삼주는 너무 이뻐요
Insamjuneun nȏmu ippȏyo
Arak ginseng sangat cantik
Tuesday, May 12, 2020

Kimchi makanan tradisional Korea yang mendunia

Kimchi makanan tradisional Korea yang mendunia

Kimchi sawi putih (배추 김치)


Kimchi (김치) adalah belahan jiwa bagi masyarakat Korea, karena bisa dibilang masyarakat Korea tidak bisa hidup tanpa Kimchi. Setiap hari Masyarakat Korea Selalu ditemani dengan Kimchi baik pagi, siang, sore, maupun malam. Ketika makan apapun kimchi selalu disuguhkan sebagai makanan pendamping, kurang afdal rasanya jika makan tanpa kimchi.

Dahulu kimchi dikenal dengan sebutan 침채 (chimchae) yang berarti "rendaman sayuran". Awalnya kimchi dibuat sebagai makanan persediaan saat musim dingin.

Khimchi adalah makanan tradisional Korea hasil fermentasi dari sayur-sayuran. Sayuran yang biasa digunakan untuk membuat Khimchi adalah Kol, lobak, sawi putih, dan ketimun. Sayuran tersebut kemudian dicuci bersih digarami kemudian dan direndam dengan air garam selama beberapa saat dibumbui dengan bubuk cabe merah, jahe, bawang merah, bawang putih dan bumbu lainnya lalu disimpan didalam guci yang terbuat dari tanah liat atau boleh ditempat lainnya yang tertutup. Setiap keluarga biasanya memiliki resep kimchi yang berbeda-beda yang diwariskan secara turun-temurun.

Rasa Khimchi

Meskipun kimchi diproses menggunakan garam dan warnanya yang merah terlihat seperti pedas sekali namun umumnya kimchi memiliki rasa asam karena saat proses fermentasi senyawa organik menurunkan pH sayuran. Tetapi ada juga kimchi yang rasanya asam asin atau agak pedas.

Ada banyak sekali jenis kimchi yang pernah dibuat di Korea, namun yang paling umum adalah kimchi jenis berikut:


1. 배추 김치 (baechu kimchi)
Baechu kimchi (kimchi sawi putih) adalah jenis kimchi yang paling populer dan paling banyak dibuat oleh masyarakat Korea. Terbuat dari sawi putih dengan bumbu bubuk cabai merah atau pasta cabai merah sehingga baechu kimchi berwarna merah.

2. 백김치 (baek kimchi)
Baek kimchi (kimchi putih) adalah kimchi yang terbuat dari kol dengan bumbu tanpa pasta cabai merah sehinggga baek kimchi berwarna putih, dan oleh karena itu disebut kimchi putih.

3. 오이 소박이 (oi sobagi)
Oi sobagi (kimchi ketimun) adalah kimchi yang terbuat dari mentimun.

4. 깍두기 (kkaktugi)
Kkaktugi adalah kimchi yang terbuat dari lobak yang dipotong-potong menjadi kotak-kotak kecil.

5. 동치미 (dongchimi)
Dongchimi  adalah kimchi yang terbuat dari lobak, daun bawang, cabai hijau, sawi, jahe, bae, dan air garam. Kimchi jenis ini mengandung banyak air seperti kuah sup berwarna putih.

6. 나박 김치 (nabak kimchi)
Nabak kimchi adalah kimchi berair sama seperti dongchimi hanya saja nabak kimchi airnya berwarna merah.

Selain itu kimchi juga bisa diolah menjadi makanan lain seperti, nasi goreng kimchi (김치 볶음밥 / kimci bokkeumbap), Sup kimchi (김치 찌개 / kimchi cigae), pancake kimchi (김치 전 / kimchi jeon), dan masakan lainnya.

Manfaat kimchi

Kimchi mewakili Korea untuk makanan fermentasi, dan sempat dinobatkan sebagai makanan tersehat di dunia karena memiliki banyak sekali manfaatnya. Kimchi mengandung banyak vitamin, serat, zat besi, kalsium, Lactobacillus kimchi, dan rendah kolestrol. Manfaat kimchi adalah membantu pencernaan dan mampu mencegah kanker.

Sejak dulu hingga sekarang masyarakat Korea memiliki tradisi membuat kimchi dalam jumlah besar saat menjelang musim dingin sampai awal musim dingin, tradisi ini dinamakan Kimjang (김장). kemudian kimchi yang sudah ditaruh didalam kotak atau ember kecil dan disimpan di dalam lemari es khusus.

Di Korea Hari kimchi (김치의 날 / kimchie nal) diperingati setiap tanggal 22 November. Pemerintah Korea menetapkan hari Kimchi sebagai hari peringatan nasional atas permintaan Asosiasi Kimchi Korea. Tanggal 22 November tersebut dijadikan sebagai waktu persiapan kimchi.

Saat ini masyarakat Korea menyebut Kimchi bukan hanya untuk menyebut makanan kimchi itu sendiri tetapi saat berfoto, hal itu agar wajah terlihat tersenyum natural. Sama seperti orang barat mengucapkan kata "cheese" saat berfoto atau orang Indonesia mengucapkan kata "buncis".

Berikut adalah nama-nama bahan kimchi dalam bahasa Korea

야채 (yachae)
Sayuran

생강 (saenggang)
Jahe

배추 (baechu)
Sawi putih

양배추 (yangbaechu)
Kol

무 (mu)
Lobak

오이 (oi)
Ketimun

마늘 (maneul)
Bawang putih

파 (pha)
Daun bawang

양파 (yangpha)
Bawang bombay

고춧가루 (kochutkaru)
Bubuk cabai merah

고추장 (kochujang)
Pasta cabai

양념 (yangnyeom)
Bumbu

소금 (sogeum)
Garam

물 (mul)
Air

Contoh percakapan bahasa Korea tentang kimchi

비아: 이 김치를 먹어 보세요
Bia  : i kimchireul mȏgȏ boseyo
Bia  : Silakan coba makan kimchi ini

지안: 네, 고마워요
Zian: Ne, komawoyo
Zian: Ya, terimakasih

비아: 맛이 어때요?
Bia  : Masi  ȏttaeyo?
Bia  : Bagaimana rasanya

지안: 이 김치는 너무 맛있어요
Zian: i kimchineun n ȏmu masissȏyo
Zian: Kimchi ini sangat enak

Bahasa Korea yang sering digunakan tentang kimchi

저는 김치를 처음 먹어요
Jȏneun kimchireul chȏeum mȏgȏyo
Saya pertama kali makan kimchi

김치의 맛은 어때요?
Kimchie maseun ȏttaeyo?
Bagaimana rasa kimchi?

김치를 어디에서 살 수 있나요?
Kimchireul ȏdiesȏ sal su innayo?
Dimana saya bisa membeli kimchi?

김치를 어떻게 만들어요?
Kimchireul ȏttȏke mandeurȏyo?
Bagaimana cara membuat kimchi?

누가 이 김치를 만들었어요?
Nuga i kimchireul mandeurȏssȏyo
Siapa yang membuat kimchi ini?

우리 가족은 이 김치를 만들었어요
Uri kajogeun i kimchireul mandeurȏssȏyo
Keluarga kami yang membuat kimchi ini

김치를 만드는 법을 가르쳐 주세요
Kimchireul mandeuneun bȏbeul karechyȏ juseyo
Tolong ajari saya cara membuat kimchi

김치의 날이 언제예요?
Kimchie nari ȏnjeyeyo?
Kapan hari kimchi?

11 월 22 일은 김치의 날이에요
Sibil wol isibi ireun kimchie narieyo
Tanggal 22 November adalah hari kimchi
Saturday, May 9, 2020

Hanbok Pakaian Tradisional Korea Yang Elegan

Hanbok Pakaian Tradisional Korea Yang Elegan

Sumber foto http://www.ifamily.co.kr/

Di Indonesia kita mengenal banyak pakaian adat atau pakaian tradisional daerah. Setiap daerah atau negara memiliki pakaian tradisional, begitu juga dengan Korea Selatan. Berkat Kpop dan drama Korea yang mendunia, banyak hal tentang budaya Korea Selatan yang dikenal luas oleh masyarakat dunia salah satunya adalah Hanbok (한복).

Hanbok adalah pakaian tradisional Korea Selatan. Secara harfiah 한복 (hanbok) berarti pakaian / baju Korea. Budaya berpakaian Hanbok sudah ada sejak zaman kerajaan kuno 고구려 (Goguryeo) sampai saat ini. Namun Hanbok yang berkembang sekarang mengacu pada Hanbuk gaya Dinasti Joseon (조선), oleh karena itu di Korea Utara Hanbok dikenal dengan nama Joseon ot (조선 옷).

Hanbok adalah pakaian yang elegan dengan kombinasi warna yang baik umumnya berwarna cerah, dan kombinasi antara garis lurus dan lengkungan yang halus. Hanbok juga tidak memiliki saku. Hanbok terbagi menjadi dua bagian yaitu bagian atas dan bawah. Pakaian bagian disebut 저고리 (jeogori) dan pakain bawah untuk pria adalah celana 바지 (baji), sedangkan untuk wanita adalah rok 치마 (chima).

Hanbok untuk wanita disebut 여자한복 (yeojahanbok / Hanbok wanita), sedangkan untuk pria disebut  남자한복 (namjahanbok / hanbok pria), selain itu ada Hanbok yang praktik disebut 실용한복 (siryonghanbok / hanbok praktis). Pada acara-acara yang lebih formal pria dan wanita Korea memakai jubah 두루마기 (durumagi).

Saat ini Hanbok hanya dipakai pada saat-saat tertentu saja seperti perayaan tahun baru Seollal, perayaan Chuseok dan acara-acara tertentu. Sedangkan anak-anak Korea pertama kali dikenakan hanbok pada perayaan ulang tahun pertamanya,

Saat ini para pembuat Hanbok telah mengembangkan hanbok versi modern yang lebih praktis sehingga bisa dipakai sehari-sehari.

Masyarakat Korea modern sekarang ini mengenakan berbagai macam baju diantaranya adalah pakaian sehari-hari (평상복 /phyeongsangbok), pakaian resmi untuk pergi keluar (외출복 / wechulbok), pakaian olah raga (운동복 / undongbok), pakaian kerja (작업복 / jageop bok), dan masih banyak lagi.

Pelajari juga: Kosa kata bahasa Korea Pakaian

Contoh percakapan bahasa Korea tentang Hanbok

토미: 한복을 어디 사요? 나는 한복을 사고 싶어요
Tomy: hanbogeul ȏdi sayo? naneun hanbogeul sago shiphȏyo
Tomy: Beli hanbok dimana? saya ingin membeli hanbok

대길: 시자에서 살 수 있어요. 아니면 백화점에서 살 수 있어요
Daegil: sijangesȏ sal su issȏyo. Animyȏn baekhwajȏmesȏ sal su issȏyo
Daegil: Bisa beli de pasar. kalau tidak beli di mall

토미: 한복이 얼마예요?
Tomy: Hanbogi ȏlmayeyo?
Tomy: Hanbok berapa harganya?

대길: 싼 한복 있고 비싼 한복도 있어요
Daegil: ssan hanbok itko bissan hanbokdo issȏyo
Daegil: Hanbok yang murah ada dan hanbok yang mahal juga ada

토미: 아... 그래요, 하지만 좋은 한복을 선택하는 방법을 모르겠어요
Tomy: Ah.... keuraeyo. Hajiman joeun hanbogeul sȏntaekhaneun bangbȏbeul moreugessȏyo
Tomy: Oh... begitu. Tapi saya tidak tahu cara memilih Hanbok yang bagus

대길: 그냥 판매자에게 물어봐요
Daegil: Geunyang phanmaejaege murȏbwayo
Daegil: Tanyakan saja kepada penjualnya
대길: 한국 판매자가 정직해요. 걱정하지 마세요
Daegil: han-guk phanmaejaga jȏngjikhaeyo. kȏkjȏnghaji maseyo
Daegil: Pedagang Korea jujur. Jangan khawatir

토미: 네, 알겠어요. 고마워요
Tomy: ne, algessȏyo. Komawoyo
Tomy: Ya, baiklah. terima kasih.



Thursday, May 7, 2020