Begini Cara Memanggil Orang Dalam Bahasa Korea
Dalam budaya Korea jarang sekali memanggil orang dengan namanya saja biasanya ada tambahan kata dibelakangnya, contoh kalau dalam bahasa Indonesa kak Zian, mbak Bia, Bu Hilya dan sebagainya.Berikut adalah cara memanggil orang dalam bahasa Korea
1. 씨 (ssi) : Saudara
씨 (ssi) memiliki arti "saudara/saudari" digunakan untuk memanggil rekan kerja, rekan bisnis, dan orang lainnya yang seumuran.Penggunaan: Nama + 씨
Contoh:
민수 (minje) + 씨(ssi) = 민수씨 (Minsussi) Saudara Minsu대한 (daehan) + 씨 (ssi) = 대한씨 (Daehanssi) Saudara Dehan
2. 오빠(oppa) / 언니 (eonni) / 누나 (nuna) / 형 (hyeong) : Kakak
Untuk memanggil kakak, baik kakak kandung maupun bukan kakak kandung atau orang yang usia diatas kita gunakan kata berikut 오빠(oppa) / 언니 (eonni) / 누나 (nuna) / 형 (hyeong).
Penggunaan:
오빠 (oppa) : Untuk perempuan yang memanggil kakak laki-laki
언니 (eonni) : Untuk perempuan yang memanggil kakak perempuan
누나 (nuna) : Untuk laki-laki yang memanggil kakak perempuan
형 (hyeong) : Untuk laki-laki yang memanggil kakak laki-laki
Untuk penggunaannya bisa langsung menggunakan kata 오빠/ 언니/ 누나/ 형
atau nama + 오빠/ 언니 / 누나/ 형
Contoh:
지영 + 언니 = 지영 언니 (Jiyeong Eonni) Kakak Jiyeong대한 + 오빠 = 대한 오빠 (Daehan oppa) Kakak Daehan
지안 + 형 = 지안 형 (Zian Hyeong) Kakak Zian유리 + 누나 = 유리 누나 (Yuri nuna) Kakak Yuri
3. 동생 (dongsaeng) : Adik
Untuk memanggil adik baik adik kandung maupun bukan adik kandung (orang yang usianya dibawah kita)
남동생 (namdongsaeng) adik laki-laki여동생 (yeodongsaeng) adik prempuan
4. 삼촌 (samchon) / 아저씨 (ajeossi) : Paman
Untuk memanggil paman gunakan kata 삼촌 (samchon) / 아저씨 (ajeossi)
Penggunaan:
삼촌 (samchon) : Panggilan paman kepada orang yang masih memiliki hubungan keluarga/sodara
아저씨 (ajeossi): Panggilan paman kepada orang yang tidak memiliki hubungan keluarga/sodara
Cara memanggilnya cukup menggunakan kata 삼촌/아저씨 atau diawali dengan nama terlebih dahulu
5. 고모 (gomo) / 이모 (imo) / 숙모(sungmo) / 아줌마 (ajumma) : Bibi
Untuk memanggil bibi gunakan kata 숙모(sukmo) / 아줌마 (ajumma)
Penggunaan:
고모 (gomo) : Panggilan bibi kepada orang yang memiliki hubungan keluarga/sodara dari ayah
이모 (imo) : Panggilan bibi kepada orang yang memiliki hubungan keluarga/sodara ibu
숙모(sungmo) : Panggilan bibi secara umum baik sodara dari ayah maupun dari ibu
아줌마 (ajumma): Panggilan bibi kepada orang yang tidak memiliki hubungan keluarga/sodara
Cara memanggilnya cukup menggunakan kata 고모 / 이모 / 숙모 / 아줌마 atau diawali dengan nama terlebih dahulu.
6. 어머니 (eomeoni) /엄마 (eomma) : Ibu
Untuk memanggil ibu gunakan dengan kata 어머니 (eomeoni) /엄마 (eomma)
어머니 (eomeoni) : Ibu
엄마 (eomma) : Mama
어머님 (eomeonim) : ibu (bentuk hormat)7. 아버지 (abeoji) / 아빠 (appa) : ayah
Untuk memanggil ayah gunakan dengan panggilan 아버지 (abeoji) / 아빠 (appa)
아버지 (abeoji) : Ayah
아빠 (appa) : Papa
아버님 (abeonim) : Ayah (bentuk hormat)
아버님 (abeonim) : Ayah (bentuk hormat)
8. 부모님 (bumonim) : Orang tua
부모님 (bumonim) untuk memanggil atau menyebut "orang tua"
9. 할아버지 (harabeoji) / 외할아버지 (oeharabeoji) : Kakek
할아버지 (harabeoji): Kakek (dari ayah)
외할아버지 (oeharabeoji) : Kakek (dari ibu)
할아버님 (harabeonim) : Kakek (bentuk hormat)10. 할머니 (halmeoni) / 외할머니 (oehalmeoni) : Nenek
할머니 (halmeoni) : Nenek
외할머니 (oehalmeoni) : Nenek
외할머님 (halmeonim) : Nenek (bentuk hormat)
11. 조부모 (jobumo) / 외조부모 (oejobumo) : Kakek-nenek
Untuk memanggil atau menyebut kakek-nenek
조부모 (jobumo) : Kakek-nenek (dari ayah)
외조부모 (oejobumo) : Kakek-nenek (dari ibu)
12. 아가씨 (agassi) : Nona
아가씨 (agassi) digunakan untuk memanggil "nona" atau gadis muda
13. 학생 (haksaeng) : Murid/siswa/pelajar
학생 (haksaeng) digunakan untuk memanggil "Murid/siswa/pelajar"
14. Jabatan/profesi + 님
Untuk memanggil sesuai dengan jabatan atau pekerjaannya caranya adalah Jabatan/profesi + 님
Contoh:
선생 + 님 = 선생님 (seonsaengnim) : Bapak/Ibu Guru기사 + 님 = 기사님 (Gisanim) : Pak Sopir
사장 + 님 = 사장님 (sajangnim) : Pak Direktur
15. Nama keluarga/marga + Jabatan/profesi
Dalam budaya Korea ketika memanggil orang sesuai jabatannya biasanya diawali dengan nama keluarga atau nama marga
Berikut adalah beberapa nama keluarga atau marga Korea
강 (kang)김 (kim)
박 (pak/park)
백 (baek)
성 (seong)
이 (lee/yi)
장 (jang)
조 (jo)
Diatas adalah marga atau nama keluarga yang paling banyak atau paling besar di Korea masih banyak marga-marga lainnya yang ada di Korea.
Cara memanggilnya berdasarkan
Jika seseorang bermarga 김 (kim) memiliki jabatan sebagai direktur maka panggilnya adalah 김 사장 (Kim sajang) atau jika mau lebih sopan ditambahkan 님 dibelakangnya menjadi 김 사장님, meskipun namanya adalah 김오근 / 김리유 / 김민수 atau lainnya.
Oleh karena itu kita sering mendengar sebutan Mr. Kim, Mr. Park, Mr. Lee kok banyak sekali ya karena itu adalah panggilan marga atau nama keluarga.
Itulah cara memanggil orang dalam bahasa Korea, semoga bermanfaat....
kalau bertemu orang asing yang tidak kita ketahui namanya, usianya, atau pekerjaannya bagaimana ya? terimakasih
BalasHapus