~한테, ~에게 (Kepada) dan ~한테서, ~에게서 (dari)
Dalam bahasa Korea baik percakapan sehari-hari, drama korea dan KPOP kita sering mendengar kata ~한테, ~에게, ~한테서 dan ~에게서. Apa sih arti dari kata-kata tersebut mari kita bahasa satu persatu.1. ~한테 (hante) dan ~에게 (ege) : KEPADA
~한테 dan ~에게 memiliki arti "kepada", yang berfungsi untuk menandakan objek sebuah aksi ketika digabungkan dengan kata benda hidup seperti orang dan binatang.한테 lebih umum digunakan daripada 에게. Bentuk sopan atau bentuk hormat dari 한테 adalah 께.
누구
+ 가/이
Siapa
|
누구한테
/ 에게
Kepada siapa
|
무엇
+ 을/를
Apa
|
동사
Kata kerja
|
민수가
Minsu
|
동생한테
Kepada adik
|
돈을
uang
|
줍니다
memberi
|
Minsu memberi uang kepada adik
|
Contoh kalimat
저는 부모님한테 (께) 돈을 보내요.
Saya mengirim uang kepada orang tua.
아디가 넨티한테 꽃을 줬어요.
아디가 넨티한테 꽃을 줬어요.
Adi memberi bunga kepada Nenty.
민수가 애인에게 편지를 줘요.
민수가 애인에게 편지를 줘요.
Minsu memberi bunga kepada pacar.
나 에게 sering disingkat 내게 artinya "kepadaku"
내게로 와요.
Datanglah kepadaku.
어서 내게 다가와.
어서 내게 다가와.
Mendekatlah kepadaku.
2. ~한테서 (hanteseo) dan ~에게서 (egeseo) : DARI
~한테서 dan ~에게서 memiliki arti "dari" digunakan untuk mengungkapkan asal atau sumber (subjek) dari aksi ketika digabungkan dengan kata benda hidup seperti orang dan binatang.
누구
+ 가/이
Siapa
|
누구한테서
/ 에게서
Dari siapa
|
무엇
+ 을/를
Apa
|
동사
Kata kerja
|
동생
Adik
|
민수한테서
Dari Minsu
|
돈을
uang
|
받았습니다
mendapat
|
Adik mendapat uang dari Minsu
|
Contoh kalimat
부모님이 저한테서 돈을 받았어요.
Orang tua saya menerima uang dari saya.
넨티가 아디한테서 꽃을 받았어요.
넨티가 아디한테서 꽃을 받았어요.
Nenty mendapat surat dari adi.
유리가 민수에게서 편지를 받았어요.
유리가 민수에게서 편지를 받았어요.
Yuri mendapat surat dari Minsu.
Selain 한테서 dan 에게서 untuk mengekspresikan 'dari' juga bisa menggunakan 께로부터
Selain 한테서 dan 에게서 untuk mengekspresikan 'dari' juga bisa menggunakan 께로부터
Contoh kalimat:
엄마께로부터 선물을 받았어요.
Saya mendapat hadiah dari mama.
Pada artikel sebelumnya sudah dibahas tentang partikel 에서 juga memiliki arti "dari", namun penggunaanna berbeda 에서 digunakan untuk mennjukkan tempat asal.
No Comment