KATA GANTI PENUNJUK (지시 대명사)
이/그/저
Kata ganti penunjuk yang dalam bahasa Korea disebut 지시 대명사 (jisi daemyeongsa) mengunakan kata 이/그/저.이 (i), 그(keu) dan 저(jeo) adalah kata ganti penujuk dalam bahasa Korea yang berfungsi untuk menunjuk benda, orang, tempat, tindakan dan ukuran/jumlah suatu benda.
이 / 그 / 저 + 곳
곳 (got) artinya tempat
Contoh kalimat:
- 이 (i) / : ini (yang ditunjuk dekat dengan pembicara dan lawan bicara)
- 그 (keu) : itu (yang ditunjuk dipegang, dipakai, didekat/disekitar lawan bicara)
- 저 (ceo/jeo) : itu (yang ditunjuk jauh dari pembicara dan lawan bicara)
Penggunaan kata penunjuk 이/그/저 sebagai berikut:
1. Penunjuk benda
이 / 그 / 저 + kata ganti benda / orang
이 + 가방 → 이 가방 tas ini
그 + 책 → 그 책 buku itu
저 + 사람 → 저 사람 orang itu
Contoh kalimat:
이 가방이 얼마입니까?
Tas ini harganya berapa?
그 책이 비쌉니다
Buku ini mahal
저 사람이 의사입니다
Orang itu adalah dokter
Tas ini harganya berapa?
그 책이 비쌉니다
Buku ini mahal
저 사람이 의사입니다
Orang itu adalah dokter
2. Penunjuk benda
이 / 그 / 저 + 것
것 (geot) artinya benda atau barang
- 이것 (igeot) : Benda ini / ini
- 그것 (keugeot) : Benda itu / itu
- 저것 (jeogeot) : Benda itu / itu
Contoh kalimat:
이것이 무엇입니까?
Ini benda apa?
그것이 얼마입니까?
그것이 얼마입니까?
Benda itu harganya berapa?
저것이 지갑입니다
저것이 지갑입니다
Benda itu adalah dompet.
이것이 어디에서 샀습니까?
이것이 어디에서 샀습니까?
Benda ini beli dimana?
dalam bahasa sehari-hari atau bahasa informal 것 disederhanakan menjadi 거 dan 이 boleh memakai 여
- 이거 (igeo) / 여거 (yeogeo) : Benda ini
- 그거 (keugeo) : Benda itu
- 저거 (jeogeo) : Benda itu
Contoh kalimat
이거는 가방이에요
Benda ini adalah tas.
여거는 어디에서 샀어요?
여거는 어디에서 샀어요?
Benda itu beli dimana?
그거는 뭐예요?
그거는 뭐예요?
Itu benda apa?
저거는 비싸요?
저거는 비싸요?
Apakah benda itu mahal?
Perbedaan 이거 / 이게, 그거/그게, 저거/저게
이것 (igeot) - 이거 (igeo) "ini / benda ini
이것이 (igeosi) - 이게 (ige) "ini / benda ini
그것 (keugeot) - 그거 (kegeo)
그것이 (keugeosi) - 그게 (keuge)
저것 (jeogeot) - 저거 (jeogeo)
저것이 (jeogeosi) - 저게 (jeoge)
Contoh kalimat
이게 뭐야?
Ini apa?
그게 얼마야
Itu berapa harganya?
3. Penunjuk tempat
이 / 그 / 저 + 곳곳 (got) artinya tempat
- 이 곳 (igot) Tempat ini / ini
- 그 곳 (keugot) Tempat itu / itu
- 저 곳 (jeogot) Tempat itu / itu
Contoh kalimat:
이 곳이 은행입니다
Ini / tempat ini adalah bank
그 곳이 학교입니다
Itu / tempat itu adalah sekolah
저 곳이 무엇입니까?
Itu tempat apa?
Ini / tempat ini adalah bank
그 곳이 학교입니다
Itu / tempat itu adalah sekolah
저 곳이 무엇입니까?
Itu tempat apa?
Atau bisa juga menggunakan 여기 / 거기 / 저기
여기 (yeogi) : Disini (menunjukkan tempat disekitar pembicara dan lawan bicara)
거기 (keogi) : Disitu (menunjukkan tempat jauh dari pembicara tetapi dekat dengan lawan bicara)
저기 (jeogi) : Disana/disitu (menunjukkan tempat jauh dari pembicara dan lawan bicara)
Contoh kalimat
거기 (keogi) : Disitu (menunjukkan tempat jauh dari pembicara tetapi dekat dengan lawan bicara)
저기 (jeogi) : Disana/disitu (menunjukkan tempat jauh dari pembicara dan lawan bicara)
Contoh kalimat
너는 여기에서 무엇을 합니까?
Kamu sedang apa disini?
거기에 친구 있습니까?
거기에 친구 있습니까?
Apakah disitu ada teman?
내 자동차는 저기에 있습니다
내 자동차는 저기에 있습니다
Mobil saya ada disana/disitu.
여기가 어디입니까?
여기가 어디입니까?
Dimanakah ini?
거기에 은행 있습니다
거기에 은행 있습니다
Disitu ada bank.
4. Penunjuk tindakan
이 / 그 / 저 + 렇게
- 이렇게/이래요/여래 : Begini / Seperti ini
- 그렇게/그래요 : Begitu / seperti itu
- 저렇게 : Begitu / seperti itu
Contoh kalimat:
이렇게 하지마세요
Jangan begini.
그렇게 해야 돼요
그렇게 해야 돼요
Harus begitu.
저렇게 안 좋습니다
저렇게 안 좋습니다
Seperti itu tidak baik.
Dalam bentuk kalimat informal "begini/begitu" jika berperan sebagai predikat dalam sebuah kalimat maka berubah menjadi:
이렇게(ireoke) - 이래요 (iraeyo)
그렇게(keureoke) - 그래요 (keuraeyo)
저렇게(jeoreoke) - 저래요 (jeoraeyo)
Conton kalimat
이 기계 하면 이래요
Kalau mengoperasikan mesin ini begini
그는 잘보고 그래요
Lihat dia baik-baik, seperti itu
이렇게 하 지말고 저래요
Jangan begini tapi begitu
Sedangkan dalam bantuk kalimat banmal atau kalimat kasar tinggal dihilangkan saja suku kata "요"
이래(irae) Begini
그래(keurae) Begitu
저래(jeorae) Begitu
5. Penunjuk ukuran suatu jumlah
이 / 그 / 저 + 만큼
만큼 (mankeum) artinya sebanyak, se......
- 이 만큼 (imankeum) : Sebanyak ini / segini / sejauh ini
- 그 만큼 (keumankem) : Sebanyak itu / segitu / sejauh itu
- 저 만금 (jeomankeum) : Sebanyak itu / segitu / sejauh itu
Contoh kalimat:
사이즈가 이 만큼 주세요
Ukurannya minta segini
밥이 그 만큼 주세요
Minta nasi segitu
키가 저 만큼 입니다
Panjangnya segitu
사이즈가 이 만큼 주세요
Ukurannya minta segini
밥이 그 만큼 주세요
Minta nasi segitu
키가 저 만큼 입니다
Panjangnya segitu
Demikian untuk pembahasan Kata ganti penunjuk dalam bahasa Korea silakan baca kembali ringkasannya melalui gambar ini
D
No Comment