KALIMAT FORMAL BAHASA KOREA Bumi Korea Friday, May 13, 2016 No Comment

KALIMAT FORMAL BAHASA KOREA

Kalimat formal biasanya digunakan dalam situasi-situasi resmi seperti saat rapat, pembacaan berita oleh pembawa acara berita, situasi saat bisnis, bawahan kepada atasan, kepada orang yang lebih tua,  dalam dunia pendidikan, koran dan media-media massa lainnya. Dalam percakapan sehari-hari kalimat formal jarang sekali digunakan.
Perbedaan antara kalimat formal dengan kalimat informal dan kalimat lainnya seperti banmal (반말) yaitu ada pada akhiran kalimatnya. Jadi, untuk membentuk kalimat formal harus menggunakan akhiran kalimat formal.
Berikut adalah akhiran untuk kalimat formal:

1. Akhiran Kalimat Formal Untuk Pernyataan


Akhiran kalimat formal untuk pernyataan menggunakan ㅂ니다/습니다
ㅂ니다 untuk kata kerja/kata sifat yang berakhiran huruf vokal
습니다 untuk kata kerja/kata sifat yang berakhiran huruf konsonal

Kata kerja / kata sifat + ㅂ니다 / 습니다
Kata kerja/kata sifat yang berakhiran vokal
ㅂ니다
Kata kerja/kata sifat yang berakhiran konsonan
습니다
가다
+ㅂ니다 =갑니다
먹다
+습니다 = 먹습니다
오다
+ㅂ니다 = 옵니다
좋다
+습니다 = 좋습니다
마시다
마시+ㅂ니다 = 마십니다
고맙다
고맙+습니다 = 고맙습니다
일하다
일하+ㅂ니다 = 일합니다
작다
+습니다 = 작습니다

Keterangan:
Kata kerja / kata sifat dasar sebelum digabungkan dengan akhhiran kalimat, suku kata "다" harus dihilangkan.
Contoh:
가다 suku kata "다" dihilangkan menjadi 가, karena kata kerja 가 berakhiran dengan huruf vokal maka akhiran kalimat formalnya menggunakan "ㅂ니다".
+ㅂ니다 =갑니다.

먹다 suku kata "다" dihilangkan menjadi , karena kata kerja 먹 berakhiran dengan huruf konsonan maka akhiran kalimat formalnya menggunakan "습니다"
+습니다 = 먹습니다.

Contoh kalimat formal pernyataan

  • 어머니가 시장에서 갑니다.        .     Ibu pergi ke pasar.
  • 제가 밥을 먹습니다.                .     Saya makan nasi.
  • 아버지가 공장에서 일합니다.          Ayah bekerja di pabrik.

2. Akhiran Kalimat Formal untuk Pertanyaan 


Akhiran kalimat formal untuk pertanyaan adalah ㅂ니까?/습니까?
ㅂ니까 untuk kata kerja/kata sifat yang berakhiran huruf vokal
습니까 untuk kata kerja/kata sifat yang berakhiran huruf konsonan




Kata kerja / kata sifat +ㅂ니까/습니까
Kata kerja/sifat berakhiran huruf vocal
ㅂ니까?
Kata kerja/sifat berakhiran huruf konsonan
습니까?
보다
+ㅂ니까 = 봅니까?
읽다
+습니까 = 읽습니까?
내리다
내리+ㅂ니까 = 내립니까?
앉다
+습니까 = 앉습니까?
요리하다
요리하+ㅂ니까 + 요리합니까?
작다
+습니까 = 작습니까?

Contoh kalimat formal pertanyaan

  • 무엇을 봅니까?                                Lihat apa?
  • 어디에 내립니까?                            Turun dimana?
  • 동생이 어디에 갑니까?                   Adik pergi kemana?
  • 이신발이 너무 작습니까?               Apakah sepatu ini terlalu kecil?
Pengecualian untuk kata kerja yang berakhiran dengan konsonan "ㄹ", maka konsonan "ㄹ"nya harus dihilangkan kemudian digabungkannyadengan akhiran ㅂ니다 / ㅂ니까. Contoh:
팔다 (menjual) suku kata akhir (다) dihilangkan menjadi 팔 kata kerja 팔 huruf terakhirnya adalah konsonan "ㄹ" jadi konsonan "ㄹ"nya harus dihilangkan menjadi 파 + ㅂ니다: 팝니다 bukan 팔 + 습니다: 팔습니다.
살다  tinggal
살→ 사 → 사+ㅂ니다:     삽니다
알다 tahu / mengerti
알 → 아 → 아 + ㅂ니다: 압니다
만들다
만들→ 만드 → 만드+ㅂ니다: 만듭니다   dan seterusnya.

  • 제가 음식을 만듭니다.                         Saya membuat makanan.
  • 당신이 어디에서 삽니까?                    Anda tinggal dimana?
  • 어머니가 시장에서 옷을 팝니다.       Ibu menjual pakaian di Pasar.

3. Akhiran Kalimat Formal untuk Kata Benda


Pola dasar untuk kata benda adalah kata benda+이다
Contoh"
  • 책이다
  • 방이다
  • 하늘이다
  • 어머니이다
Sebelum digabungkan dengan akhiran kalimat suku kata "다" harus dihilangkan menjadi:
kata benda+이+akhiran kalimat
Ada 2 bentuk akhiran kalimat untuk kata benda yaitu bentuk pernyataan dan bentuk pertanyaan.

1. Akhiran kalimat formal kata benda bentuk pernyataan

입니다:  adalah
kata benda+이+ㅂ니다 = kata benda+입니다
Contoh:
  • 책+입니다 = 책입니다                            adalah buku
  • 어머니+입니다 = 어머니입니다            adalah ibu
  • 하늘+입니다 = 하늘입니다                    adalah langit
Contoh kalimat 
  • 이것이 책입니다.                  Benda ini adalah buku (ini buku)
  • 그분이 제 어머니입니다.     Orang itu adalah ibu saya ( dia ibu saya)
  • 제이름은 카넨티입니다.      Nama saya adalah Kanenti (saya kanenti)

2. Akhiran kalimat formal kata benda bentuk pertanyaan

입니까?    Apakah?
kata benda+이+ㅂ니까 = kata benda+입니까

  • 책+입니까 = 책입니까?                     Apakah buku?
  • 어머니+입니까 = 어머니입니까      Apakah ibu?
  • 하늘+입니까 = 하늘입니까              Apakah langit?
Contoh kalimat
  • 이것은 무엇입니까?             Benda ini apa? (ini apa?)
  • 당신은 한국 사람입니까?   Apakah anda orang Korea?
  • 그분은 누구입니까?            Orang itu siapa? (dia siapa?)

Bentuk akhiran kalimat negatif dari kalimat formal untuk kata benda adalah
가/이 아닙니다.   Adalah bukan / bukan
가 untuk kata benda yang berakhiran huruf vokal. Contoh: 오리 + 가 : 오리가
이 untuk kata benda yang berakhiran huruf konsonan. Contoh: 책 + 이: 책이

  • 책이 아닙니다.          bukan buku.
  • 오리가 아닙니다.      bukan bebek.
  • 교사가 아닙니다.      bukan guru.
  • 집이 아닙니다.          bukan rumah.

Contoh :

  • 제가 교사가 아닙니다.                   Saya bukan guru.
  • 은지가 제 친구가 아닙니다.          Eunji bukan teman Saya.
  • 그것은 장갑이 아닙니다.               Itu (benda itu) bukan sarung tangan.
Kalimat formal bentuk negatif untuk pertanyaannya adalah
kata benda + 가/이 아닙니까?
  • 당신은 간호사가 아닙니까?                    Apakah Anda bukan perawat?
  • 너의 아버지가 변호사가 아닙니까?       Apakah ayah kamu bukan pengacara?
  • 이것은 핸드폰이 아닙니까?                    Apakah ini (benda ini) bukan handphone?

Sedangkan kalimat negatif untuk kata kerja adalah sebagai berikut:
안 + kata kerja + ㅂ니다/습니다
안 + 가 + ㅂ니다: 안갑니다.        tidak pergi
안 + 먹 + 습니다: 안먹습니다.    tidak makan

  • 내일은 서울에 안갑니다.     Besok tidak pergi ke Seoul.        
  • 돼지 고기를 안먹습니다.    Tidak makan daging babi.
Pelajari selengkapnya kalimat negatif untuk kata kerja dan cara pembentukannya disini


Contoh percakapan kalimat formal bahasa Korea

사장         : 은식씨 
Direktur   : Saudara Eunsik
은식         : 예, 사장님
Eunsik      : Ya pak Direktur
사장         : 나이가 몇살입니까?
Direktur    : Umurmu berapa tahun?
은식          :  제 나이가 스물일곱 살입니다
Eunsik      : Umur saya 27 tahun
사장         : 결혼했습니까?
Direktur    : Sudah menikah?
은식         : 네, 결혼했습니다
Eunsik      : Ya, saya sudah menikah
사장         : 애기 있습니까?
Direktur   : Apakah kamu punya anak?
은식        : 아니요. 애기 없습니다.
Eunsik     : Tidak. Saya tidak punya anak.

Keterangan:
ㅂ니다 dibaca mnida bukan pnida karena batchim ㅂ bertemu dengan ㄴ maka ㅂ dibaca 'N" bukan "P"
입니다     dibaca imnida bukan ipnida
습니다     dibaca semnida bukan sepnida
갑니다     dibaca kamnida bukan kapnida dan seterusnya.
pelajari selengkapnya aturan baca batchin (batcim asimilasi) disini.


Sekian dulu untuk pembahasan kalimat formal, terimakasih atas kunjungan sobat bumi Korea.

                                                                      DAFTAR ISI
by Bumi Korea

Bumi Korea Media online untuk berbagi pengetahuan seputar korea selatan mulai dari bahasa kebudayaan dan hiburan

Follow her @ Twitter | Facebook | Google Plus

No Comment