ATURAN BACA BATCHIM Adi Sumarna Monday, April 11, 2016 1 Comment

ATURAN BACA BATCHIM

받침 (batchim) memiliki aturan baca sendiri yang penting untuk dipelajari kalau kita ingin bisa membaca hangeul dengan benar.

Pelajari juga: Aturan penulisan Hangeul

Berikut adalah aturan baca batchim

1. Jika batchim bertemu dengan huruf vocal, maka batchim tersebut pengucapannya mengikuti suku kata berikutnya.
Contoh:

밥은 (bap-eun)  dibaca 바븐 (babeun)  nasi
눈이 (nun-i)  dibaca 누니 (nuni)  mata
먹어요 (mȏk-ȏyo) dibaca 머거요 (mȏgȏyo)  makan


2. Jika batcim rangkap bertemu dengan huruf vocal, maka huruf konsonan yang terakhir pengucapannya mengikuti suku kata berikutnya.
Contoh:

읽어요 (ilk-ȏyo) dibaca 일거요 (ilgȏyo) membaca
얇아요 (yalp-ayo) dibaca 얄바요 (yalbayo) tipis/kurus
없어 (ȏps-ȏyo)  dibaca 업서 (ȏpsoyo) tidak ada/tidak punya


3. Huruf ㅎ dibaca ㅇ atau tidak terbaca jika terletak diantatara huruf lainnya.
Contoh:

좋아 (coh-a) dibaca 조아 (coa)  bagus/suka
은행 (eun-haeng)  dibaca 으냉 (eunaeng) bank
결혼 (kyȏl-hon) dibaca 겨론 (kyȏron) menikah


4. Huruf konsonan ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ yang berada sebelm ataupun sesudah huruf konsonan ㅎ, maka huruf konsonan ㅎ tersebut dihilangkan dan huruf konsonan ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ dibaca ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ.
Contoh:

놓고 (noh-ko) dibaca 노코 (nokho)  meletakkan/menaruh
많다 (manh-ta)  dibaca 만타 (mantha) banyak
잡히다 (jap-hida)  dibaca 자피다 (japhida) tertangkap


5. Huruf konsonan ㄴ dan ㄹ jika saling bertemu, maka huruf ㄴ dibaca ㄹ.
Contoh:

설날 (sȏl-nal) dibaca 설랄 (sȏllal) tahun beru korea
근로자 (keum-loja)  dibaca 글로자 (keulloja)  tenaga kerja
연락 dibaca 열락 menghubungi


6. Huruf kosonan ㄴ,ㄹ, ㅁ, ㅇ yang mati jika bertemu dengan huruf konsonan apaun, maka huruf konsonan berikutnya dibaca ganda.
Contoh:

온다 (on-da) dibaca 온따 (ontta) datang
눈사람 (nun-saram)  dibaca 눈싸람 (nunssaram) patung manusia salju
강가 (kang-ka) dibaca 강까 (kangkka) tepi sungai


7. Huruf konsonan ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ yang mati jika bertemu dengan salah satu huruf konsonan tersebut, maka huruf didepannya dibaca ganda ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ.
Contoh:

식당 (sik-tang) dibaca 식땅 (sikttang) restora/rumah makan
똑바로 (ttok-paro) dibaca 똑빠로 (ttokpparo)  lurus
학교 (hak-kyo) dibaca 하꾜 (hakkyo)  sekolah


8. Huruf konsonan ㅂ yang mati jika bertemu dengan huruf konsonan ㅎ maka ㅂ akan dibaca ㅍ.
Contoh:

대답해 (daedaep-hae) dibaca 대다패 (daedaphae) menjawab
잡히다 (jap-hida)  dibaca 지피다 (japhida) tertangkap
답답해 (dap-dap-hae) dibaca 답다패 (daptaphae) tidak sabar


9. Huruf konsonan ㄷdan ㅌ yang mati dibaca Palatization (pengucapan dengan cara mendekatkan lidah ke langit-langit) jika bertemu dengan vocal 이. Huruf konsonan ㄷ dibaca ㅈ dan huruf konsonan ㅌ dibaca ㅊ.
Contoh:

같이 (kat-i) dibaca 가치 (kachi)  bersama-sama
미닫이 (midat-i) dibaca 미다지 (midaji) pintu tarikan
볕이 (byȏt-i) dibaca 벼치 (byȏchi)  sinar matahari
맏이 (mat-i) dibaca 마지 (maji) anak pertama


10. Nazalization adalah persenggauan dimana huruf konsonan yang mati dibaca berdengung.
a. Huruf konsonan ㅂ dan ㅍ jika bertemu dengan huruf konsonan ㄴ atau ㅁ, maka akan dibaca dengan konsonan ㅁ.
Contoh:

십만원 (sip-man-won) dibaca 심만원 (simmanwon) seratus ribu won
감사합니다 (kam-sa-hap-nida) dibaca 감사함니다 (kamsahamnida)  terimakasih
앞머리 (ap-mȏri) dibaca 암머리 (ammȏri) rambut depan

b. Huruf konsonan ㄷ, ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅊ, ㅎ ( batchim T) jika bertemu dengan huruf konsonan ㄴ atau ㅁ, maka akan dibaca dengan konsonan ㄴ.
Contoh:

찾는데 (chat-neun-dae) dibaca 찬는데 (channeundae) mencari
있는 (it-neun) dibaca 인는 (inneun) ada
낱말 (nat-mal) dibaca 난말 (nanmal) kosa kata/kata

c. Huruf konsonan ㄱ, ㅋ, ㄴ, ㅁ, yang mati, jika bertemu dengan salah satu dari huruf konsonan tersebut akan dibaca dengan huruf konsonan ㅇ.
Contoh:

감기 (kam-gi) dibaca 강기 (kanggi) pilek (flue)
잠가 (jam-ga) dibaca 장가 (jangga) mengunci
국물 (kuk-mul) dibaca 궁물 (kungmul) kuah sayur

d. Huruf vocal 야, 요, 유, 예, 얘
Jika terletak setelah konsonan ㄱ maka huruf konsonan ㄱ dibaca ㅇ
Contoh:

대곡 역 (daegok-yȏk) dibaca 대공역 (daegongyȏk) stasiun daegok
백열게 (baek-yȏl-ke)  dibaca 뱅열개 (baengyȏlke) seratus sepuluh buah

Jika terletak setelah konsonan ㅂ/ㅍ maka huruf konsonan tersebut dibaca ㅁ
Contoh:
십육 (sip-yuk) dibaca 심육 (simyuk)  enam belas



by Bumi Korea

Bumi Korea Media online untuk berbagi pengetahuan seputar korea selatan mulai dari bahasa kebudayaan dan hiburan

Follow her @ Twitter | Facebook | Google Plus

Tags:

1 comment :

  1. min.. update tentang bahasa gaulnya yang sering dipake orang2 korea jaman sekarang dong, entah singkatan, ato bahasa gaulnya

    ReplyDelete