Panduan Bus Korea Selatan | BumiKorea ㅣBelajar Bahasa Korea untuk Pemula

Panduan Bus Korea Selatan Bumi Korea Senin, 20 April 2020 No Comment

Panduan bus Korea dan bahasa Korea yang digunakan saat di bus



Di Korea bus adalah salah satu moda transportasi yang banyak digunakan oleh masyarakat Korea, selain karena fasilitasnya yang lengkap, nyaman, dan aman juga karena tarifnya yang sangat murah dibanding pakai mobil pribadi.


Saat musim panas AC bus selalu menyala dan saat musim dingin tersedia pemanas ruangan yang selalu menyala juga. Untuk menunjang keamanannya setiap bus dipasang CCTV sehingga jika terjadi kecelakan maupun kejahatan di dalam bus rekaman CCTV bisa memberikan bukti yang jelas. Bukan hanya itu biasanya bus umum juga dilengkapi fasilitas wi-fi gratis.

Pelajari juga: Kosa kata alat transportasi

Jenis-jenis bus di Korea

Biasanya setiap Kota menyediakan 3 jenis bus, yang pertama bus untuk area kecil, yang ke-2 bus yang menghubungkan antar wilayah atau kecamatan dalam satu kota, dan yang ke-3 adalah bus yang menghubungkan antar kota di seluruh Korea. Masing-masing bus memiliki warna yang berbeda.

Bus antar kota dalam perjalanannya ke suatu kota tujuan biasanya singgah di terminal kota-kota kecil untuk mengambil penumpang di terminal tersebut. Namun ada juga bus antar kota yang langsung menuju kota tujuan utama namanya Bus Non-stop 무정차 (mujȏngcha) atau  rute langsung 직행(jikhaeng).

Untuk bus antar kota  yang lebih cepat tersedia Bus Ekspres 고속 버스 (gosok bȏseu), bus ekspres juga memiliki 2 jenis bus yaitu Bus reguler/umum 일반 버스 (ilban bȏseu) dan Bus Mewah 우등버스 (udeung bȏseu). Tentu bus mewah tarifnya lebih mahal dari bus reguler tapi fasilitasnya jelas lebih mewah. Bus ekspres di Korea hanya beroperasi di jalan bebas hambatan / jalan tol dan bisa berhenti sejenak di rest area yang ada di jalan tol.

Bagi kamu yang ingin bepergian pada malam hari, jangan khawatir kamu tetap bisa pergi menggunakan Bus malam meskipun harganya sedikit lebih mahal.


Untuk pelajar biasanya sudah ada bus Sekolah, dan untuk karyawan juga disediakan bus karyawan sebagai fasilitas antar jemput. Namun banyak juga pelajar yang menggunakan bus umum tapi ongkosnya lebih murah.

Di kota-kota besar seperti Seoul disediakan bus terbuka dengan 2 lantai khusus untuk turis yang ingin mengelilingi kota Seoul, dengan tarif 15000 won/orang. Atau jika kamu ingin berwisata rombongan kamu bisa menyewa bus pariwisata 관광 버스 (kwankwang bȏseu).

Cara naik  bus di Korea

Untuk bus antar kota kita tidak bisa naik di sembarang tempat bahkan di halte bus sekalipun. Caranya adalah dengan mendatangi langsung Terminal Bus 버스 터미널 (bȏseu thȏminȏl)  yang ada di kota tempat kamu berada dan membeli tiket bus 버스 티켓 (bȏseu thikhet) / 버스표 (bȏseu phyo) terlebih dahulu . Biasanya setiap kota besar sedikitnya memiliki 1-2 terminal bus antar kota dan bus ekspres. Terminal bus antar kota dan bus ekspres di Korea kebanyakan sangat megah dan mewah dengan fasilitas yang sangat lengkap.

Jika kamu tidak ingin berlama-lama menunggu pemberangkatan bus alias orang yang gak sabaran kamu bisa melihat jadwal keberangkatan bus via internet. Jadwal keberangkatan dan jadwal setiap angkutan umum di Korea khususnya bus selalu tepat waktu.

Untuk bus kota 마을 버스 (maeul bȏseu) juga sama, kamu tidak bisa naik dan turun di sembarang tempat. Kamu hanya bisa naik dan turun di terminalnya langsung atau di halte bus 버스 정류장 (bȏseu jȏngnyujang). Setiap bus ditandai dengan nomor bus 버스 번호 (bȏseu bȏnho), kamu bisa mengecek jurusan bus sesuai dengan nomornya.

Halte bus di Korea bukan hanya menyediakan tempat duduk untuk menunggu bus saja tetapi juga menyediakan informasi mengenai nomor bus apa saja yang bisa singgah di halte tersebut, terminal awal dan terminal akhir setiap bus dan jalur yang dilewatinya. Selain itu juga disediakan layar yang memberikan informasi waktu kedatangan setiap bus secara real time. Jangan khawatir akan terlambat karna setiap bus akan tiba di halte tersebut  sesuai waktu yang di tayangkan di layar secara real time.

Selain itu bus-bus di Korea tidak ada yang ngetem nungguin penumpang, walaupun penumpang cuma 1 orang atau bahkan tidak ada penumpang bus tetap jalan.


Pembayaran bus dalam kota ada 2 macam, yang pertama dengan uang tunai. Pastikan kamu membawa uang pas untuk bayar tarif bus kalau pun lebih lebihnya jangan kebanyakan akan akan ditolak oleh  Sopi bus 버스 운전사 (bȏseu unjȏnsa) atau 버스 기사 (bȏseu kisa). Tarif bus sendiri waktu pertama saya datang ke Korea tahun 2012 adalah sebesar 1200 won kemudian sekitar tahun 2017 naik menjadi 1300 won, kamu sediakan uang pas dan masukkan ke kotak pembayaran yang ada di samping pak sopir, jika kamu memasukkan uang 1500 won masih di bolehkan tinggal bilang ke sopirnya kalau uang yang kamu masukkan adalah 1500 won dan sopir akan memberikan uang kembaliannya. Tapi jika uang kamu lebih dari 1500 won kamu tidak diperbolehkan bahkan kalau kamu nekad memasukkan ongkos bus dengan uang pecahan besar ke kotak pembayaran siap-siap kamu akan kena damprat sama sopirnya.


Yang ke-2 kamu bisa bayar bus dalam kota dengan kartu transportasi 교통 카드 (kyothong khadeu) atau kartu T-Money. Ada banyak keuntungan yang bisa kamu dapatkan kalau kamu menggunakan kartu transportasi, yang pertama harganya lebih murah 100 won dibanding bayar dengan uang tunai, yang ke-2 jika ingi pindah naik bus lain kamu tidak akan dikenakan biaya lagi selama jaraknya tidak lebih dari 10km dan baru dikenakan biaya setelah lebih 10km dihitung per 5km nya 100won, yang k-3 kamu bisa mencairkan saldo yang ada di kartu transportasi jika kamu tidak ingin menggunakannya lagi.

Kamu bisa beralih dari bus ke kereta bawah tanah atau ke mono rel, bisa juga sebaliknya dari kereta bawah tanah atau mono rel ke bus dengan tarif dan aturan yang sama. Misal dari bus beralih naik kereta bawah tanah maka kamu tidak akan dikenakan tarif lagi selama kurang dari 10km.


Jika kamu bayar bus dengan kartu caranya tempelkan kartu kamu ke mesin scanner kartu yang ada di samping sopir mesin akan berbunyi 환승입니다 (hwansengimnida) yang artinya naik yang lain lagi, dan saat turun jangan lupa untuk menempelkan kartu kembali pada scanner yang ada di samping pintu belakang scanner akan berbunyi 하차입니다 (hachaimnida) yang artinya sudah turun. Jika saat turun kamu tidak menempelkan kartu lagi di scanner belakang maka ketika naik bus lagi sacanner akan berbunyi 승차입니다 (seungchaimnida) yang artinya sudah naik, dan kamu tidak akan dapat diskon saat naik kembali, langsung dikenakan tarif normal sekaligus denda sebesar 300 won.


Perlu diketahui satu kartu bisa dipakai untuk lebih dari satu orang, tapi kamu harus bilang dulu ke sopirnya kalau dua orang bilang 두 명이요 (tu myȏngiyo) kalau tiga orang bilang 세명이요 (se myȏngiyo), maka sopir akan mengatur scanner kartu sesuai banyaknya orang yang mau dibayar ongkosnya dengan kartu tersebut.  Jika saldo di kartu kamu kurang atau tidak cukup mesin akan berbunyi 잔액이 부족합니다 (janaegi bujokhamnida) yang artinya saldo tidak kurang/tidak cukup.

Kamu bisa membeli kartu transportasi di stasiun kereta bawah tanah atau di minimarket-mini market tertentu dengan harga 4000 won belum termasuk saldo, saldonya bisa sekalian diisi disitu. Jika saldonya habis bisa lakukan isi ulang atau top up melalui tempat-tempat yang disebutkan tadi.

Di Indonesia biasanya tarif bus akan naik berkali-kali lipat saat liburan nasional seperti lebaran, tetapi di Korea dalam kondisi apapun tarif bus tetap stabil tidak berubah seperti saat liburan chusȏk meskipun banyak yang mudik untuk mengunjungi orang tua dan banyak yang liburan tarif bus tetap segitu, begitu juga dengan liburan lainnya seperti liburan sȏllal, liburan musim panas dan liburan-liburan lainnya.


Perlu diketahui juga pintu depan dan pintu belakang bus di Korea memiliki fungsi yang berbeda, pintu depan khusus untuk naik dan pintu belakang khusus untuk turun jadi jangan coba-coba naik dari pintu belakang atau turun dari pintu depan kalau tidak ingin kena omelan oleh penumpang lain dan sopir bus.


Dan jika ingin turun tidak seperti di Indonesia yang cukup mengucapkan "kiri" atau membunyikan benda yang ada di dalam bus, di bus Korea jika ingin turun kamu harus menekan tombol bel yang sudah di sediakan di dalam bus, disamping kiri-kanan bus dipasang banyak bel bertuliskan 정차합니다 (jȏngchahamnida) yang artinya "berhenti/memberhentikan". Tekan saja bel itu maka bus akan berhenti di halte terdekat dan pintu belakang akan terbuka secara otomatis. Jika bel tidak di tekan maka bus tidak akan berhenti, sekalipun bus berhenti di halte untuk mengambil penumpang, pintu belakang untuk turun tidak akan terbuka selama tidak ada yang menekan bel turun.


Kamu juga tidak diperbolehkan untuk membawa makanan dan minuman kedalam bus. Saya sendiri pernah melihat dua remaja Korea yang ingin naik bus, ketika sedang naik dimarahain sopir dan disuruh turun lagi karena membawa minuman cup. 


Bangku-bangku bus di Korea dibagi 3 macam bangku, bangku depan atau dibelakang sopir adalah bangku khusus orang tua 노약자석 (noyak jasȏk) dan bangku khusus wanita hamil 임산부석 (imsanbusȏk), jika tidak ada orang dengan kategori itu kamu boleh menduduki bangku-bangku depan tapi jika ada orang tua atau wanita hamil segeralah pindah tempat duduk.


Di dalam bus juga disediakan pegangan 손잡이 (sonjaphi) untuk penumpang yang berdiri karena tidak mendapatkan tempat duduk.

.
Jam operasional bus kota setiap rute berbeda-beda mulai beroperasi sekitar jam 5 pagi dan berhenti beroperasi ada yang sampai jam 9, ada yang sampai jam 11 tergantung rutenya, biasanya saat liburan jam operasionalnya bisa ditambah. Bus atau mobil pertama disebut 첫차 (chȏtcha) dan bus / mobil terakhir disebut 막차 (makcha).

Kakaobus

Kamu juga bisa download aplikasi Kakaobus untuk memudahkan pencarian informasi tentang bus di Korea. Kakaobus memberikan informasi bus dan halte bus secara real-time dari 57 kota di Korea Selatan. Berikut adalah kemudahan yang diberikan kakaobus
  1. Informasi kedatangan bus dan rute bus dengan lokasi bus secara real-time
  2. Alarm Keberangkatan. Kamu bisa mengatur alarm keberangkatan untuk menerima pemberitahuan lima menit, tiga menit atau satu menit sebelum bus tiba di halte kamu menunggu.
  3. Alarm Kedatangan. Memastikan kamu turun di halte yang benar.
  4. Pemberitahuan Kedatangan Bus. Kamu bisa memperoleh pemberitahuan untuk bus pada hari dan waktu tertentu tanpa harus mengaturnya secara manual setiap waktu.
  5. Saran berdasarkan lokasi kamu saat ini: Berhenti Terdekat, Bis Malam Terdekat, Bis Langsung ke Rumah, Taksi Kakao

Kalimat bahasa Korea yang berhubungan dengan bus

타요
Thayo
Naiklah

카드를 찍어요
Khadeureul cigȏyo
Scan kartu / tempelkan kartu

이제 대세요
Ije daeseyo
Tempelkan sekarang

카드를 다시 대 주십시오
Khadeureul tasi dae jusipsio
Tolong tempelkan kartu lagi

210번 버스가 있어요?
Ibaeksipbȏn bȏseuga issȏyo?
Apakah ada bus nomor 210?

210번 버스가 언제 도착해요?
Ibaeksipbȏn bȏseuga ȏnje dochakhaeyo?
Bus nomor 210 kapan tiba?

10분 기다리세요
Sipbun kidariseyo
Silakan tunggu 10 menit

버스가 도착했어요
Bȏseyga dochakhaessȏyo
Bus sudah tiba

벨을 눌러요
Bereul nullȏyo
Tekan bel

잠시만요
Jamsimanyo
Tunggu sebentar

잠시 후 도착 버스는 400번 버스입니다
Jamsi hu dochak bȏseuneun sabaekbȏn bȏseuimnida
Beberapa saat lagi, bus kedatangan adalah bus nomor 400.

400번 버스가 곧 도착합니다
Sabaekbȏn bȏseuga kot dochakhamnida
Bus nomor 400 segera tiba

이번 정류소는 서문 시장입니다
Ibȏn jȏngnyusoneun seomun sijangimnida
Perhentian saat ini adalah pasar Seomun

이번 정류장은 서문 시장입니다
Ibȏn jȏngnyujangeun seomun sijangimnida
Halte saat ini adalah pasar Seomun

다음 정류소는 서문 시장입니다
Taeum jȏngnyusoneun seomun sijangimnida
Perhentian berikutnya adalah pasar Seomun

다음 정류장은 서문 시장입니다
Taeum jȏngnyujangeun seomun sijangimnida
Halte berikutnya adalah pasar Seomun

타라 가자
Thara kaja
Ayo pergi naik

거스름 돈
Kȏseureum don
uang kembalian

어디 내리는데요?
ȏdi naerineundeyo?
Turun dimana?

송원 아파트에서 내려 주세요
Songwon aphateuesȏ naeryȏ juseyo
Tolong turun di apartemen Songwon

버스를 타고 가요
Bȏseureul thago kayo
Pergi naik bus

Percakapan bahasa Korea di Bus

Percakapan 1 (대화 1)

자니: 얀토 씨, 어디 가요?
Jani : Yantho, ȏdi kayo?
Jani : Yanto, mau pergi kemana?

얀토: 서문 시장에 가고 싶어요
Yantho: Seomun sijange kago siphȏyo
Yantho: Saya ingin pergi ke pasar Seomun

자니: 서문 시장에 어떻게 가요?
Jani : Seomun sijange ȏttȏke kayo?
Jani : Dengan apa pergi ke Pasar Seomun?

얀토: 버스로 가요
Yantho: bȏseuro kayo
Yantho: Pergi dengan bus

자니: 버스로 가면 몇 시간 걸려요?
Jani :bȏseuro kamyȏn myȏt sigan kȏllyȏyo?
Jani : Kalau pergi dengan bus membutuhkan waktu berapa jam?

얀토: 두 시간 걸려요. 같이 가요?
Yantho: tu sigan kȏllyȏyo. kachi kayo?
Yantho: Membutuhkan waktu 2 jam. Mau pergi bersama?

자니: 아니요, 내가 지금 바빠요.
Jani : Aniyo, naega jigeum bappayo
Jani : Tidak, sekarang saya sedang sibuk

얀토: 알았어. 그럼 잘있어요
Yantho: arassȏ, keurȏm jarissȏyo 
Yantho: Ok, kalau begitu selamat tinggal

자니: 네, 잘 가요
Jani : Ne, jal gayo
Jani : Ya, selamat jalan


Percakapan 2 (대화 2)

얀토: 아저찌, 서문 시장에 가나요
Yantho: Ajȏssi, seomun sijange kanayo?
Yantho: Paman, apakah menuju/lewat ke pasar Seomun/

기사: 네, 맞아요. 타요
Kisa: ne, majayo. Thayo
Sopir: Ya, benar. Naiklah

얀토: 요금이 얼마예요?
Yantho: Yogeumi ȏlmayeyo?
Yantho: Berapa ongkosnya?

기사: 1200원이에요. 카드 있어요?
Kisa: chȏnibaegwonieyo. Khadeu issȏyo?
Sopir: 1200won. Apakah kamu punya kartu?

얀토: 아니요. 카드 없어요
Yantho: Aniyo, khdeu ȏpsȏyo
Yantho: Tidak saya tidak punya kartu

기사: 카드 없으면 현금으로 내야 돼요
Kisa: Khadeu ȏpseumyȏn hyȏn-geumeuro naeya dweyo
Sopir: Kalau tidak punya kartu harus bayar dengan uang tunai

얀토: 네, 알겠어요.
Yantho: Ne, algessȏyo
Yantho: Ya, baiklah

기사: 돈이 얼마 넣었어요?
Kisa: Doni ȏlma nȏȏssȏyo?
Sopir: Berapa uang yang sudah kamu masukkan?

얀토: 1500원이에요. 거스름 돈 주세요
Yantho: Chȏnobaegwonieyo. Kȏseureumdon juseyo
Yantho: 1500won. Minta kembaliannya

기사: 네... 거스름 돈이 받으세요
Kisa: Ne... kȏseureumdoni badeuseyo
Sopir: Ya, ambilah uang kembaliannya

얀토: 네, 감사합니다
Yantho: Ne, kamsahamnida
Yantho: Ya, terimakasih

Pelajari juga: Panduan kereta bawah tanah Korea

Demikian panduan naik bus di Korea. Pada dasarnya tanpa panduan pun kamu tetap bisa naik  bus Korea tanpa dipersulit. Namun akan jauh lebih mudah lagi jika kamu menguasai cara dan aturannya melalui panduan naik bus ini, dan tentunya kamu akan dikira sudah lama tinggal di Korea hehehe...
by Bumi Korea

Bumi Korea Media online untuk berbagi pengetahuan seputar korea selatan mulai dari bahasa kebudayaan dan hiburan

Follow her @ Instagram | Facebook | Instagram

No Comment