BELAJAR BAHASA KOREA: PERNAH / TIDAK PERNAH ~(으) ㄴ 적이 있다/없다 Bumi Korea Tuesday, December 6, 2016 No Comment

 PERNAH / TIDAK PERNAH ~(으) ㄴ 적이 있다/없다

Berikut adalah beberapa cara untuk membentuk kalimat yang mengekspresikan pengalaman pernah / tidak pernah.

1.  ~(으) ㄴ 적이 있다/없다 (Pernah / tidak pernah)

~(으) ㄴ 적이 있다/없다 adalah akhiran kalimat dalam bahasa Korea yang digunakan untuk mengekspresikan pengalaman masa lampau.

 ~은 적이 있다 /ㄴ 적이 있다 : PERNAH
~은 적이 없다 / ㄴ 적이 없다 : TIDAK PERNAH


  • kata kerja + (은)+적+이+ 있다/없다 
~은 적이 있다 dan 은 적이 없다  untuk kata kerja yang berakhiran dengan huruf konsonan.
                                                 Contoh:  먹 + 은 적이 있다 = 먹은 적이 있다 pernah makan 
                                                                먹 + 은 적이 없다 = 먹은 적이 없다 tidak pernah makan
~ㄴ 적이 있다 dan ㄴ 적이 없다 untuk kata kerja yang berakhiran dengan huruf vokal.
                                                 Contoh:  가 + ㄴ 적이 있다 = 간 적이 있다  pernah pergi
                                                                가 + ㄴ 적이 없다 = 간 적이 없다  tidak pernah pergi

 ~은 적이 있다 /ㄴ 적이 있다   PERNAH
kata kerja + (은)ㄴ+적+이+있다
 ~은 적이 있다
untuk kata kerja berakhiran konsonan
 ~ㄴ 적이 있다
untuk kata kerja berakhiran vokal
 먹 + 은 적이 있다 → 먹은 적이 있다
 가 + ㄴ 적이 있다 → 간 적이 있다
 ~은 적이 없다 / ㄴ 적이 없다   TIDAK PERNAH
kata kerja+(은)/ㄴ+적+이+없다
 ~은 적이 없다
untuk kata kerja berakhiran konsonan
 ~ㄴ 적이 없다
untuk kata kerja berakhiran vokal
 먹 + 은 적이 없다 → 먹은 적이 없다
 가 + ㄴ 적이 없다 → 간 적이 없다



Agar menjadi kalimat yang sempurna Anda bisa merubah akhirannya kedalam bentuk kalimat formal atau informal.
  • ~(으) ㄴ 걱이 있습니다/없습니다 untuk bentuk kalimat formal.
  • ~(으) ㄴ 걱이 있어요/없어요         untuk bentuk kalimat informal.
Contoh dalam kalimat informal: 
  1. 저는 김치를 먹은 적이 있어요.            Saya pernah makan kimchi.
  2. 전에 한국어를 공부한 적이 없어요.    Sebelumnya saya tidak pernah belajar bahasa Korea
  3. 저는 한국에 간 적이 있어요.                Saya pernah pergi ke Korea.
  4. 저는 한복을 입은 적이 없어요.           Saya tidak pernah memakai Hanbok.

2. ~아/어/여 본 적이 있다/없다 : PERNAH / TIDAK PERNAH

Bentuk kalimat ini berbeda dengan bentuk kalimat diatas, pada bentuk kalimat ini kata kerjanya harus dirubah dahulu kedalam bentuk kalimat informal setelah itu baru ditambahkan dengan 본 적이 있다/없다.
 ~아/어/여 본 적이 있다 PERNAH
Kata kerja + 아/어/여+본+적+이+있다
  ~아 본 적이 있다
untuk kata kerja vokal terkhirnya ㅏ dan ㅗ
 ~어 본 적이 있다
untuk kata kerja vokal terakhirnya ㅓ, ㅜ, ㅣ, ㅡ, ㅐ
 ~여 본 적이 있다
untuk kata kerja berakhiran 하
 사+아 본 적이 있다 →
 본 적이 있다
잡+아 본 적이 있다 →
잡아 본 적이 있다
보+아 본 적이 있다 →
봐 본 적이 있다
 서+어 본 적이 있다→
 본 적이 있다
피우+ 본 적이 있다→
피워 본 적이 있다
마시+어 본 적이 있다→
마셔 본 적이 있다
쓰+어 본 적이 있다→
써 본 적이 있다
만들+어 본 적이 있다→
만들어 본 적이 있다
보내+어 본 적이 있다→
보내 본 적이 있다
 하+여 본 적이 있다→
해 본 적이 있다
일하+여 본 적이 있다→
일해 본 적이 있다
 ~아/어/여 본 적이 없다 TIDAK PERNAH
Kata kerja + 아/어/여+본+적+이+없다
 ~아 본 적이 없다
untuk kata kerja vokal terkhirnya ㅏ dan ㅗ
 ~어 본 적이 없다
untuk kata kerja vokal terakhirnya ㅓ, ㅜ, ㅣ, ㅡ, ㅐ
 ~여 본 적이 없다
untuk kata kerja berakhiran 하
 pengunaannya sama seperti diatas (bentuk ~아 본 적이 있다)
  pengunaannya sama seperti diatas (bentuk ~어 본 적이 있다)
  pengunaannya sama seperti diatas (bentuk  ~여 본 적이 있다)

Contoh kalimat: 
  1. 저는 김치를 먹어 본 적이 있습니다.          Saya pernah makan kimchi.
  2. 전에 한국어를 공부해 본 적이 없습니다.  Sebelumnya saya tidak pernah belajar bahasa Korea.
  3. 아버지는 한국에서 일해 본 적이 있습니다.Ayah pernah bekerja di Korea.
  4. 어머니는 한국 음식을 만들어 본 적이 없습니다.  Ibu tidak pernah membuat makanan Korea.


3. ~(은)ㄴ 일이 있다 / 없다 : PERNAH / TIDAK PERNAH

~(은)ㄴ일이 있다 / 없다 memiliki arti yang sama dengan ~(으) ㄴ 적이 있다/없다 dan  ~아/어 본적이 있다/없다 yaitu 'pernah/tidak pernah'.

~은 일이 있다 / ㄴ일이 있다  Pernah
~은 일이 없다 / ㄴ일이 없다  Tidak pernah

  • kata kerja +(은)ㄴ+일+이+있다 / 없다
~은 일이 있다 / 은 일이 없다  untuk kata kerja yang berakhiran dengan huruf konsonan.
                                               Contoh: 읽 + 은 일이 있다 = 읽은 일이 있다 pernah membaca
                                                             읽 + 은 일이 없다 = 읽은 일이 없다 tidak pernah membaca
~ㄴ 일이 있다 / ㄴ일이 없다   untuk kata kerja yang berakhiran dengan huruf vokal.
                                   Contoh: 가르치 + ㄴ일이 있다 = 가르친 일이 있다 pernah mengajar
                                                 가르치 + ㄴ일이 없다 = 가르친 일이 없다 tidak pernah mengajar



 ~은 일이 있다 /ㄴ 일이 있다   PERNAH
kata kerja + (은)ㄴ+일+이+있다
 ~은 일이 있다
untuk kata kerja berakhiran konsonan
 ~ㄴ 일이 있다
untuk kata kerja berakhiran vokal
 먹 + 은 일이 있다 → 먹은 일이 있다
 가 + ㄴ 일이 있다 → 간 일이 있다
 ~은 일이 없다 / ㄴ 일이 없다   TIDAK PERNAH
kata kerja+(은)/ㄴ+일+이+없다
 ~은 일이 없다
untuk kata kerja berakhiran konsonan
 ~ㄴ 일이 없다
untuk kata kerja berakhiran vokal
 먹 + 은 일이 없다 → 먹은 적이 없다
 가 + ㄴ 일이 없다 → 간 일이 없다


  • ~(은)ㄴ일이 있습니다 / 없습니다 untuk bentuk kalimat formal.
  • ~(은)ㄴ일이 있어요 / 없어요         untuk bentuk kalimat informal.
Contoh kalimat:
  1. 전에 이 잡지를 읽은 일이 있어요.       Sebelumnya saya pernah membaca majalah ini.     
  2. 저는 한국어를 가르친 일이 없어요.    Saya tidak pernah mengajar bahasa Korea.
  3. 저는 전에 한글을 쓴 일이 있어요.       Saya sebelumnya pernah menulis hangeul.
  4. 당신은 예슬가를 만난 일이 있어요?   Apakah Anda pernah bertemu dengan artis?
  5. 누나가 한국 드라마를 본 일이 있어요.  Kakak (p) pernah menonton drama Korea.


by Bumi Korea

Bumi Korea Media online untuk berbagi pengetahuan seputar korea selatan mulai dari bahasa kebudayaan dan hiburan

Follow her @ Twitter | Facebook | Google Plus

No Comment