Tahun Baru Korea Seollal Bumi Korea Wednesday, April 29, 2020 No Comment

Tahun Baru Korea 설날 (Seollal)

sumber gambar: http://id.korean-culture.org/

Ada 2 macam tahun baru di Korea, yaitu tahun baru internasional 신정 (sinjeong) dan tahun baru tradisional Korea yang biasa disebut 설날 (seollal) atau 구정 (Gujeong)

신정 (sinjeong) adalah tahun baru internasioal yang jatuh pada 1 Januari, tahun baru ini mengacu pada perhitungan kalender matahari atau kalender Gregorian. Pada tahun baru Sinjeong pemerintah hanya menetapkan libur nasional 1 hari, biasanya dirayakan dengan pesta kembang api pada malam pergantian tahunnya. 

설날 (seollal) adalah tahun baru Korea yang dihitung menggunakan penanggalan kalender tradisional Korea atau kalender lunisolar yang mengacu pada fase bulan. Seollal juga merupakan hari besar / hari raya rakyat Korea, oleh karena itu Seollal dirayakan oleh rakyat Korea di seluruh dunia.

Kalender tradisional Korea secara langsung mengikuti kalender Tionghoa, oleh karena itu Seollal jatuh pada hari dan tangal yang sama dengan tahun baru imlek yaitu hari pertama pada kalender lunisolar. Dan pemerintah Korea menetapkan libur nasional selama 3 hari saat Seollal namun banyak juga perusahaan yang memberi kebijakan libur lebih dari 3 hari. Ketika libur Seollal para pekerja lokal dan pekerja asing bukan hanya mendapat libur tetapi juga mendapat bonus uang dan satu set hadiah (선물 /seonmul)

Tradisi Seollal

Sama seperti hari lebaran idul Fitri di Indonesia, Seollal juga memiliki tradisi yang harus dijalankan, juga memiliki makanan dan minuman yang khas.

Beberapa hari sebelum Seollal biasanya orang-orang disibukkan dengan belanja keperluan Seollal, seperti persiapan hadiah untuk kerabat dan orang tua atau untuk karyawan bagi yang punya karyawan. Juga untuk persiapan mudik ke kampung halaman. Seollal adalah waktu yang sangat berharga bagi rakyat Korea karena mereka bisa berkumpul dengan seluruh anggota keluarga.

1 hari sebelum tahun baru Seollal dinamakan 섣달 그믐 (seotdal geumeum) biasanya orang-orang Korea berusaha membayar utang danberhenti menagih piutangnya sampai tanggal 15, dan malam terakhir sebelum tahun baru dinamakan 제석 (jeseok) yang bermakna "malam persembahan". Sebagai pertanda melepaskan kalender yang lama dan mendapat kalender baru. Di Malam terakhir ini orang-orang melakukan ritual peralihan tahun lama dan tahun baru mereka tetap terjaga sampai  ayam jago berkokok saat subuh untuk mengantarkan tahun baru.

Pada malam ini juga orang-orang sibuk untuk menyiapkan acara tahun baru esok hari, salah satunya adalah menyiapkan makanan dan minuman khas Seollal. Makanan khas yang disajikan pada tahun baru Seollal disebut 설 음식 (seol eumsik) jenis makanannya adalah 떡국 (tteokkuk) atau sup kue beras. Sedangkan minuman yang disajikan pada tahun baru Seollal disebut 설 술 (seol sul), jenis minumannya adalah arak dingin. Makanan dan minuman tersebut disajikan sebagai sesajen dan sebagai hadiah yang diberikan tetangga dan kerabat.

Tepat di hari Seollal masyarakat Korea memakai baju baru untuk menyambut tahun baru Seollal. Hari tahun baru diisi dengan melakukan ritual memberi salam penghormatan kepada para leluhur, kemudian mengunjungi kakek-nenek, orang tua, saudara yang lebih tua, dan tetangga. Setelah itu baru diperbolehkan untuk melakukan kegiatan lainnya seperti mengunjungi tempat-tempat wisata atau berkumpul dengan teman-teman.
.
Banyak juga yang melakukan permainan-permainan tradisional khas Seollal seperti permainan yut 윷 놀이 (yut nori), layang-layang 연 (yeon), gasing, dan untuk para wanita permainan khasny adalah jungkat-jungkit 널뛰기 (neolttwigi).

Pada tahun baru Seollal juga masayarakat Korea menyampaikan ungkapan harapan atau doa baik untuk satu tahun kedepan, tradisi ini bernama 덕담 (deokdam)

세배 (Sebae)

세배 (Sebae) adalah salam penghormatan khusus kepada kakek-nenek, orang tua atau leluhur yang dilakukan dengan bersujud sambil mengucapkan selamat tahun baru, Sebae hampir mirip seperti tradisi sungkeman. Di tahun baru Seollal juga masyarakat Korea memiliki budaya memberi hadiah uang (세뱃돈 /sebaetdon) kepada anak kecil atau yang tua ke yang muda.

Ucapan tahun baru dalam bahasa Korea

새해복 많이 받으세요
Saehaebok manhi badeuseyo
Selamat tahun baru (bentuk sopan)

새해복 많이 받아요
Saehaebok manhi badayo
Selamat tahun baru (bentuk informal)

새해복 많이 받아
Saehaebok manhi bada
Selamat tahun baru (bentuk kasar)

새해복 많이 받아라
Saehaebok manhi badara
Selamat tahun baru (bentuk bentuk kasar)

Ucapan tahun baru di atas diucapkan saat tahun baru Seollal dan tahun baru internasional 1 januari.

Berikut adalah tata cara 세배 (Sebae)


설날에 세배하는 방법
Seollare sebaehaneun bangbeop
Tata cara salam penghormatan (seollal)
남자의 세배 방법
namjae sebae bangbaep
Tata cara salam penghormatan laki-laki

Bagi laki-laki sebae dilakukan dengan metakkan tangan kiri dibawah tangan kanan kemudian sujud seperti orang sholat

여자의 세배방법
yeojae sebae bangbaep
Tata cara salam penghormatan wanita

Bagi perempuan sebae dilakukan dengan dua cara

큰절 (kheunjeol)
Sebae yang dilakukan sama seperti yang dilakukan oleh laki-laki bedanya tangan kanan dibawah tangan kiri

작은 절 (jageun jeol)
Sebae yang dilakukan dengan duduk seperti nongkrong sambil meletakkan kaki kanan di depan dan tangin di samping kemudian membungkuk


Bahasa Kosa kata bahasa Korea yang berhubungan dengan tahun baru

세배하다 (Sebaehada)
Membungkuk untuk menghormati orang tua / sesepuh

세뱃돈 (sebaetdon)
Hadiah uang tahun baru yang diberikan kepada yunior

설빔 (seolbim)
Pakaian khusus yang dipakai saat tahun baru Seollal

정조 차례 (jeongjo charye)
Upacara pemberian salam hormat kepada leluhur

Contoh perckapan bahasa Korea saat tahun baru

민제: 창수 씨, 새해복 많이 받으세요
Minje: changsu ssi, saehaebok manhi badeuseyo
Minje: Changsu selamat tahun baru

창수: 네, 새해복 많이 받으세요
Changsu: ne, saehaebok manhi badeuseyo
Changsu: Ya, selamat tahun baru

민제: 설날에는 뭐 할게요?
Minje: Seollareneun mwo halkeyo?
Minje: Kamu akan melakukan apa pada tahun baru seollal?

창수: 부모님 방문하고 여행을 가요
Changsu: Bumonim bangmunhago yeohaengeul kayo
Changsu: Mengunjungi orang tua dan pergi liburan

민제: 좋아요. 여행은 어디 가요?
Minje: coayo. yeohsengeun eodi kayo?
Minje: Bagus, Pergi liburan kemana?

창수: 제주로 가요. 너는 어떻게 해요?
Changsu: jejuro kayo. neoneun eotteoke haeyo?
Changsu: Pergi ke Jeju. bagaimana dengan kamu?

민제: 나는 아직 몰라요. 계획이 없어요
Minje: Naneun ajik mollayo. kyehwegi eopseoyo
Minje: Saya belum tahu. Tidak ada rencanya

창수: 그럼, 제주로 같이 갈래요?
Changsu: kereom, jejuro kachi kallaeyo?
Changsu: Kalau begitu, maukah pergi bersama ke Jeju

민제: 진짜! 먼저 생각할게요
Minje: Jinca! meonjeo saenggakhalkeyo
Minje: Sugguh! saya pikirkan dulu

창수: 그래, 생각했으면 이야기해요
Changsu: keurae, saenggakhaesseumyeon iyagihaeyo
Changsu: Ya, kalau sudah dipitkan bilang ke saya

민제: 네, 고마워요
Minje:ne, komawoyo
Minje: Ya, terimakasih

by Bumi Korea

Bumi Korea Media online untuk berbagi pengetahuan seputar korea selatan mulai dari bahasa kebudayaan dan hiburan

Follow her @ Twitter | Facebook | Google Plus

Tags:

No Comment