Bahasa Korea Tahu / Tidak tahu (알다 / 모르다)
알다 (alta) dan 모르다 (moreuda), dua kosakata ini wajib kamu pahami jika kamu sedang belajar bahasa Korea karena 알다 / 모르다 sering sekali keluar dalam percakapan bahasa Korea, lagu korea, maupun di dalam soal-soal ujian EPS TOPIK.Berikut arti 알다 / 모르다 dan contoh penggunaannya:
알다 : Tahu, kenal, mengerti / paham, menyadari
모르다: Tidak tahu, tidak kenal, tidak mengerti, tidak menyadari, tidak menghargai
Kosakata di atas adalah masih dalam bentuk dasar atau bentuk kamus, dalam percakapan kosakata tersebut harus dirubah kedalam bentuk kalimat yang digunakan seperti kalimat formal, informal atau banmal.
알다
|
||
Formal
|
Informal
|
Banmal (kasar)
|
압니다
Amnida |
알아요
Arayo |
알아
Ara |
모르다
|
||
Formal
|
Informal
|
Banmal (kasar)
|
모릅니다
Moreumnida |
몰라요
Mollayo |
몰라
Molla |
1. 알다 : Tahu, kenal, mengerti / paham, menyadari
Contoh penggunaan kata 알다 'tahu' dalam kalimat formal bahasa Korea그 사람을 압니까?
Keu sarameul amnikka?
Apakah anda kenal orang itu?
저는 그 사람을 압니다
Jȏneun keu sarameul amnida
Saya kenal orang itu.
Contoh dalam kalimat informal
한국말을 알아요?
Han-gukmareul arayo?
Apakah kamu mengerti bahasa Korea?
나는 한국말을 알아요
Naneun Han-gukmareul arayo
Aku mengerti / paham bahasa Korea
Contoh penggunaan 알다 'tahu' dalam kalimat banmal (kasar) bahasa Korea
Aku mengerti / paham bahasa Korea
Contoh penggunaan 알다 'tahu' dalam kalimat banmal (kasar) bahasa Korea
이거 알아?
Igȏ ara?
Apakah kamu tahu ini?
그거 알아
keugȏ ara
Aku tahu itu.
Igȏ ara?
Apakah kamu tahu ini?
그거 알아
keugȏ ara
Aku tahu itu.
Bentuk lampau dari 알다 adalah sebagai berikut:
Bentuk lampau
알다
|
||
Formal
|
Informal
|
Banmal (kasar)
|
알았습니다
Arasseumnida |
알았어요
Arassȏyo |
알았어
Arassȏ |
알았습니다/알았어요/알았어 Memiliki arti "sudah tahu, sudah mengerti, sudah paham, sudah kenal"
Contoh kalimat
저는 당신의 이름 알았습니다
Jȏneun dangsine ireum arasseumnida
Saya sudah tahu nama Anda.
당신은 제 집 알았습니까?
Dangsineun je jip arasseumnikka
Apakah Anda tahu rumah saya?
이 노래가 알았어요
I noraega arassȏy
Saya sudah tahu lagu ini
어떻게 알았어요?
ȏttȏke arassȏyo?
Bagaimana Anda tahu?
우리 부모님이 알았어
Contoh kalimat
저는 당신의 이름 알았습니다
Jȏneun dangsine ireum arasseumnida
Saya sudah tahu nama Anda.
당신은 제 집 알았습니까?
Dangsineun je jip arasseumnikka
Apakah Anda tahu rumah saya?
이 노래가 알았어요
I noraega arassȏy
Saya sudah tahu lagu ini
어떻게 알았어요?
ȏttȏke arassȏyo?
Bagaimana Anda tahu?
우리 부모님이 알았어
Uri bumonimi arassȏ
Orang tua kita sudah tahu
너는 알았어?
Nȏneun arassȏ?
Apakah kamu sudah tahu / mengerti?
Bentuk akan datang dari 알다 adalah sebagai berikut:
Orang tua kita sudah tahu
너는 알았어?
Nȏneun arassȏ?
Apakah kamu sudah tahu / mengerti?
Bentuk akan datang dari 알다 adalah sebagai berikut:
Bentuk akan datang
알다
| ||
Formal
|
Informal
|
Banmal (kasar)
|
알겠습니다
algesseumnida |
알겠어요
algessȏyo |
알겠어
algessȏ |
Contoh dalam percakapan:
가: 창수 씨... 내일 7 시에 와야 합니다.
Changsu ssi... naeil ilgop sie waya hamnida
Changsu... Besok harus datang pada jam 7.
나: 네, 알겠습니다
Ne, algesseumnida
Ya, saya mengerti / ya, baiklah.
Penggunaan kata 알다 dengan kata benda
알 + 는+ kata benda
알 + 는 + 사람 → 아는 사람 (aneun saram)orang yang dikenal
알 + 는 + 말 → 아는 말 (aneun mal)
bahasa yang dimengerti
Penggunaan kata 알다 dengan kata kerja
알 + 는 + Kata kerja
알 + 는 + 체하다 → 아는 체하다 (aneun chehada)Pura-pura tahu
2. 모르다: Tidak tahu, tidak kenal, tidak mengerti, tidak menyadari, tidak menghargai
Contoh dalam kalimat formal
그 사람을 모릅니다
Keu sarameul moreumnida
Saya tidak kenal orang itu.
그 사람을 모릅니까?
Keu sarameul moreumnikka?
Apakah Anda tidak mengenal orang itu?
그 사람을 모릅니다
Keu sarameul moreumnida
Saya tidak kenal orang itu.
그 사람을 모릅니까?
Keu sarameul moreumnikka?
Apakah Anda tidak mengenal orang itu?
Contoh dalam kalimat informal
한국말을 몰라요?
Han-gukmareul mollayo?
Apakah kamu tidak mengerti bahasa Korea.
나는 한국말을 몰라요
Naneun han-gukmareul mollayo
Saya tidak mengerti bahasa Korea.
Contoh dalam kalimat banmal (kasar)
이거 몰라?
Igȏ molla?
Apakah kami tidak tahu ini?
그거 몰라
Keugȏ molla
Aku tidak tahu itu.
이거 몰라?
Igȏ molla?
Apakah kami tidak tahu ini?
그거 몰라
Keugȏ molla
Aku tidak tahu itu.
Bentuk lampau dari 모르다 adalah sebagai berikut:
Bentuk lampau
모르다
| ||
Formal
|
Informal
|
Banmal (kasar)
|
몰랐습니다
mollasseumnida |
몰랐어요
mollassȏyo |
몰랐어
mollassȏ |
몰랐습니다/몰랐어요/몰랐어 memiliki arti tidak tahu / tidak mengerti atau bisa juga belum tahu / belum mengerti.
Contoh kalimat bahasa Korea tidak tahu
어제 저는 아직 몰랐습니다ȏje jȏneun ajik mollasseumnidaKemarin saya belum tahu.
왜 몰랐습니까?
Wae mollasseumnikka?
Kenapa tidak/belum tahu?
이거만 몰랐어요
Igȏman mollassȏyo
Hanya ini yang saya tidak tahu?
너는 다 몰랐어요?
Nȏneun ta mollassȏyo?
Saya belum tahu semuanya
너의 친구가 몰랐어?
Nȏe chin-guga mollassȏ?
Apakah temanmu belum/tidak tahu?
그들은 잘 몰랐어
keudeureun jal mollassȏ
Mereka tidak mengerti dengan baik.
Bentuk akan datang dari 모르다 adalah sebagai berikut:
Bentuk akan datang
모르다
| ||
Formal
|
Informal
|
Banmal (kasar)
|
모르겠습니다
moreugesseumnida |
모르겠어요
moreugessȏyo |
모르겠어
moreugessȏ |
Contoh percakapan bahasa Korea tidak tahun bentuk akan datang
가: 왜 이래요?
Wae iraeyo?
Wae iraeyo?
Kenapa begini?
나: 모르겠어요
moreugessȏyo
moreugessȏyo
Saya tidak tahu.
Penggunakan kata 'tidak tahu' (모르) dengan kata benda
모르 + 는+ kata benda
모르 + 는 + 사람 → 모르는 사람 (moreuneun saram)
orang yang tidak dikenal
모르 + 는 + 말 → 모르는 말 (moreuneun mal)
bahasa yang tidak dimengerti
Pura-pura tidak tahu
orang yang tidak dikenal
모르 + 는 + 말 → 모르는 말 (moreuneun mal)
bahasa yang tidak dimengerti
Penggunakan kata 'tidak tahu' (모르) dengan kata kerja
모르 + 는 + Kata kerja
모르 + 는 + 체하다 → 모르는 체하다 (moreuneun chehada)Pura-pura tidak tahu
Percakapan bahasa Korea tentang tahu/tidak tahu
가: 친구... 영어 알아요?
Chin-gu.. yȏngȏ arayo?
Chin-gu.. yȏngȏ arayo?
Teman.... apakah kamu mengerti bahasa Inggris?
나: 네, 영어 알아요.
Ne, yȏngȏ arayo
Ne, yȏngȏ arayo
Ya, saya mengerti bahasa Inggris.
왜?
Wae?
Wae?
Kenapa?
가: 나 영어 몰라요.
na yȏngȏ mollayo
na yȏngȏ mollayo
Aku tidak mengerti bahasa Inggris.
영어를 공부하고 싶어요
yȏngȏreul kongbuhago siphȏyo
yȏngȏreul kongbuhago siphȏyo
Aku ingin belajar bahasa Inggris
나: 알았어요. 영어를 가르쳐 줄게요.
Arassȏyo. yȏngȏreul kareuchyȏ julkeyo
Arassȏyo. yȏngȏreul kareuchyȏ julkeyo
Baiklah. Saya akan ajarkan bahasa Inggris.
가: 우와.... 고마워요
Uwa.... komawoyo
Wah... terimakasihUwa.... komawoyo
Pelajari juga: ~(으)ㄹ 줄 알다 / 모르다
Itulah bahasa Korea tentang tahu/tidak tahu dan penggunaannya dalam percakapan sehari-hari.
No Comment